黄智鹏:In fair weather prepare for the foul.

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 21:16:40
翻译意思 如果好的话 有加分

有备无患 居安思危 未雨绸缪

天气好的时候为脏东西做准备,也就是我们常说的未雨绸缪

未雨绸谋(最后两个字可能打错)

foul可指天气恶劣,有暴风雨
这句话就可以译为未雨绸缪

表面来看应该是好天气时,为不好的天气准备,也就是未雨绸缪,很值得用来思考人生,很好。