热熔管凭证怎么拆:请问这段"几米"诗句怎样译成英文?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/03 01:57:08
我们第一次见面,
却好象已经认识一百年了,
我永远忘不了,
那个突然下大雪的初冬早晨,
我遇到仙女般的神奇,
可是
我只有五岁,你也只是个小孩,
我们怎么可能认识一百年呢?
谁会相信,这么美丽的开始!
还有没有译得更精彩的?

此诗系本人翻译,如有不当,请不吝赐教!
The first time we met,
Like we have known for one hundred years,
Never will I forget,
The heavily sudden snowing morning in the early winter,
I encountered the fairy-like magic,
But
I was just five,and you were also a small kid,
How could it be possible that we have known for one hundred years?
Who would believe such a wonderful start!
(仅供参考)

不好意思,时间很紧,韵脚格式都不太对

Our first meet it was,
somehow,
like happened a century ago.

I could never forgot
that early winter morning,
with a heavy snow
suddenly coming.

It was such a miracle,
like running into a fairy.

Though,
I was only five.
And you,
were just no more than a kid.

No one would like to believe
that we could never
have met a hundred years ago.

Since this
was such a fairytale begining.

Our first meeting, but seemed to have knowledge of 100 years, and I never forget that snow in the early winter morning, the surprise, I encountered fairy-like magic, but I have only five years, you are just a matter of the child, we may understand how 100 years? Who would believe that such a beautiful start!