良陈美锦 百度网盘:Wade You Belong To Me

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/03 05:00:40
请大家帮忙翻译一下"Wade You Belong To Me"是什么意思,谢谢啦

第一、如果猜得没错的话,也是楼主真正的意思,英文中有一首非常有名的歌:
You Belong To Me
你可能是在某个网站上看到的有类似:
Jason Wade-You Belong To Me

其实这里写的是歌手和歌名的意思。

歌手:Jason Wade -----詹森.韦德
歌名:You Belong To Me -----你属于我

第二、如果Wade不是歌手韦德,在此是仅指一个人:
假如指的是自己的情人。
但,无论指谁,本句都可以译为:韦德,你是属于我的。
但英语在书写时最好在Wade人名后加上一个逗号“,”,该句才会更明了。

第三、楼主写本句时也没有逗号,而wade本身也可以做动词用,如果真是用作动词,整个句子的意思就有些让人费解了,但也不失为一个很好的比拟结构的句子。
先看下面一个例句:
wade a swift creek.
涉过险要的山涧

该句就是把wade用作了及物动词,可以直接跟宾语。意思是:涉水, 费力行走

那么楼主的句子就变得很有趣了,不仅是个复杂的句子,而且表达的意思则带有很强的喻拟成份,Wade you动宾结构作主语,有点“趟过女人河的你”的喻意,整个句子可以译为:
我要把你趟过,你的一切只能属于我。意思就是讲:只有我才能趟过你人生的长河;只有我才能真正体验你一生的爱与恨,等等吧。
反正很费解。比英文中“survive”单词更难于理解。

没错吧,朋友!!!!

wade 你属于我

你终将属于我