天津武清河西务修水暖:一小句日文翻译,请会日语的进来帮帮忙

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 01:01:09
要写作文,题目是私の梦
结尾的一段不太会写
中文是这样:
(现在的梦想是当自由职业者),像这样就不用每天过朝九晚五的上班族生活,可以做自己想做的事情了.

就翻译括号外的这句话
谢谢!!!
谢谢hamannxp,不过还有没有更简单的说法,意思差不多就行
我的日语水平很低,写不出这么复杂的句子~

今の梦はフリーランサーとして、普通のサラリーマンじゃなくて、自分のしたいことができるんだよ。

不知道这样是不是合LZ的意思

楼上的那是在线翻译的吧,乱七八糟的

应该翻译成这样:

(今の梦は自由业者になりたいということだ。)そうすれば毎日九时に出勤し五时に退社というサラリーマン生活を送らなくていいし、自分のやりたい事もできるだろう。

给你把括号内的也翻译了,希望能对你有帮助

これのようにのように毎日十字をか。か。か。使用しないか。内勤者の生命、自分自身がしたいと思った问题を扱うかもしれない

好简单一点的,你刚学日语吧

毎日毎日いそがしいサラリーマン生活をしなくてもいいし、
自分のやりたい事もできるでしょう。