旧上海电视剧有哪些:Chinglish 是指中式英语吗?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/06 00:39:47

它跟Chinese English不同。后者是指受中文影响,说出或写出英语本族者无法接受的英语,也就是错误的英语。相反,Chinglish 是英语受中国本土化,吸收了中文词汇等现象,如英文的hutong胡同,jiaozi饺子

也就是老上海的"洋泾浜英语"

Chinese + English=Chinglish.
即我们说汉语的人自己根据汉语的构词或组句规则编造的英语单词或句子.
For example,"good good study, day day up."



中国式英语

还有Singlish,指的是新加坡式英语。是李光耀说的哦

是呀