江苏石油:brother到底应该如何翻译?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/01 04:27:02
是否一定要根据上下文才能得出是“弟弟”还是“哥哥”,但有些文章通篇看完并不能得到线索,翻成了“哥哥”
如何判断?

要按上文才能分辨是哥哥,还是弟弟。翻成”兄弟“可能较好一点。

翻译成“兄弟”好了


要根据上下文才能得出是“弟弟”还是“哥哥”,
这是 英语 的表达习惯

按上下文才能知道到底是哥哥,还是弟弟,一般出现在阅读理解中,应该就会有线索,平常做句子之类的练习,没有关系的