小柴胡冲剂治什么:谁知道梦的场所的歌词和翻译!

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/01 13:20:47
我会日语我想学这首歌啊!

梦の场所へ
あの日の君が空へ投げた Peace on Dream
今 届いたよ时を越えてその手に 梦の场所へ 今立った
裸足の太阳立ち寄るこのeyes 人持つ人このすばらしい爱
暗暗照らし出せる そのlightみんなが认め始まる

君を呼ぶ声が闻こえてくるだろう

Yeah,a ha!
Hey!Get up boys!
It's time to shine now

ただひとつの梦君は 君を越え続けてきた 言叶にならない涙を力に変えて
we need the just one victory 始まりのドアを开こう 辉き出せ风になって

君のことだけ见つめているeyes in love 谛めないで その言叶を何度も
心の中叫んでる

一人では戦えないこのGAME 爱すべき谁か掴み取るEnd
思い渡し合えるのならSay 全てはここから始まる

今の君ならば答えられるから

Yeah,a ha!
Hey!Get up boys!
It's time to shine now

ただ一人の声どこまでも君を走らせるよ 最初に会いたい谁かのためにまっすぐ
we need the just one victory 终らない君の物语へ 辉き出せ风になって

裸足の太阳立ち寄るこのeyes 人持つ人このすばらしい爱 暗暗照らし出せるその
light
みんなが认めて始まる
一人では戦えないこのGAME 爱すべき谁か掴み取るEnd 思い渡し合えるのならSay
全てはここから始まる

ただ一人の声どこまでも君を走らせるよ 最初に会いたい谁かのためにまっすぐ
we need the just one victory 终わらない君の物语へ 辉き出せ风になって

(中文歌词)

那天你向天空投出了 Peace on Dream
现在超越那双手 终於到达了
站立在梦想的场所

逐渐望向裸露的太阳的eyes
人与人相互扶持的美好的爱
将黑暗照亮
那个light开始被大家认可的

你的呼叫声一定会被大%B
那天你向天空投出了 Peace on Dream
现在超越那双手 终於到达了
站立在梦想的场所

逐渐望向裸露的太阳的eyes
人与人相互扶持的美好的爱
将黑暗照亮
那个light开始被大家认可的

你的呼叫声一定会被大家听到的

Yeah,a ha!
Hey!Get up boys!
It's time to shine now

拥有仅仅唯一的梦想
你将继续超越你自己
把无法言语的眼泪转变成前进的力量
we need the just one victory
打开最初的大门
光辉将随风而%C
那天你向天空投出了 Peace on Dream
现在超越那双手 终於到达了
站立在梦想的场所

逐渐望向裸露的太阳的eyes
人与人相互扶持的美好的爱
将黑暗照亮
那个light开始被大家认可的

你的呼叫声一定会被大家听到的

Yeah,a ha!
Hey!Get up boys!
It's time to shine now

拥有仅仅唯一的梦想
你将继续超越你自己
把无法言语的眼泪转变成前进的力量
we need the just one victory
打开最初的大门
光辉将随风而来

只凝视著你的eyes in love
永不放弃
那样的语言在心中无数次地呼喊著

无法一人战斗的GAME
找到自己的所爱 End
仔细思考后 Say
一切就从这裏开始
因为现在的你已经可以回答
Yeah,a ha!
Hey!Get up boys!
It's time to shine now

仅仅依靠一人的声音 你前进著
为了某人
想要快些见到最初的梦想
we need the just one victory
你的路途没有结束
光辉将随风而来

逐渐望向裸露的太阳的eyes
人与人相互扶持的美好的爱
将黑暗照亮
那个light开始被大家认可的
一切就从这裏开始

仅仅依靠一人的声音 你前进著
为了某人
想要快些见到最初的梦想
we need the just one victory
你的路途没有结束
光辉将随风而来