阴阳师星光助手怎么用:帮个忙,翻一下

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 13:00:20
Sectors such as infrastructure, education, health and research require more careful consideration and often result in a more mixed picture. In all countries, the government retains an important role, in both the overall regulation of sectors and in many cases in the direct provision of services – whether they are delivered by government-owned organisations or private entities contracted out by government entities. The delivery of
public services by private sector organisations requires significant increased capacity for regulating the sectors, and existing capacity for the private sector to take over.
In some areas, while the ultimate desirable form may be clear, there will be serious transitional problems, including the private sector’s capacity to take over, and for reporting
ministries to steer, regulate and control.

教育、卫生、等部门的基础设施和研究更慎重的考虑,往往导致更复杂的局面. 各国政府保留了重要作用,在整个行业规范,在很多情况下,直接提供服务,是否交付国营机构或私人机构承办的政府机构. 提供 公共服务的私营机构需要大量增加的行业监管能力,促进私营部门的现有能力接管. 在一些地区,最终形成可以明确理想,会有严重的过渡问题,包括私营部门的能力接管,并报告 部委领导、调控.

区段譬如基础设施、教育、健康和研究要求更加仔细的考虑和经常导致一张更加混杂的图片。在所有国家, 政府保留一个重要角色, 在区段的整体章程和在许多情况下在服务直接供应- 是否他们由政府所属的组织或私有个体解救由政府个体收缩。公共业务交付由私营部门组织要求重大增加的容量为调控区段, 和现有的容量使私营部门接管。在一些区域, 当最后中意的形式也许是清楚的, 有将是严肃的过渡问题, 包括私营部门的容量接管, 和为部向操舵报告, 调控和控制