反抗军豆瓣:“中国人民代表大会”翻译成英语怎么说

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/01 20:40:10

中国人民代表大会翻译成英语为:Chinese People's Congress

例句:

1、The second session of the 9th National People's Congress

九届二次全国人民代表大会

2、The Chinese government will soon officially submit the treaty to the National People's Congress for ratification.

中国政府将于近期正式提请全国人民代表大会批准该条约。

3、Article42 The power to interpret a national law shall vest in the Standing Committee of National People's Congress.

第四十二条法律解释权属于全国人民代表大会常务委员会。

中华人民共和国全国人民代表大会是最高国家权力机关。它的常设机关是全国人民代表大会常务委员会。全国人民代表大会和全国人民代表大会常务委员会行使国家立法权。

全国人民代表大会会议于每年第一季度举行,由全国人民代表大会常务委员会召集。全国人民代表大会举行会议时,选举主席团主持会议。

扩展资料:

类似的词如下:

1、全国人大专门委员会             

NPC Special Committees

2、民族委员会                             

NPC Ethnic Affairs Committee

3、法律委员会                             

NPC Law Committee

4、内务司法委员会                      

NPC Internal and Judicial Affairs Committee

5、财政经济委员会                      

NPC Financial and Economic Affairs Committee

6、教育科学文化卫生委员会        

NPC Education, Science, Culture and Public Health Committee

7、外事委员会                             

NPC Foreign Affairs Committee

8、华侨委员会                             

NPC Overseas Chinese Affairs Committee

9、环境与资源保护委员会           

NPC Environment Protection and Resources Conservation Committee

10、农业与农村委员会                  

NPC Agriculture and Rural Affairs Committee

中国人民代表大会翻译成英语为:Chinese People's Congress

例句:Today China has a greater percentage of women in its Parliament-21.3 percent-than the US does in Congress. (如今,中国女性在全国人民代表大会的比例达21.3%,高于美国国会中的女性比例)。

中华人民共和国全国人民代表大会是最高国家权力机关。它的常设机关是全国人民代表大会常务委员会。全国人民代表大会和全国人民代表大会常务委员会行使国家立法权。

全国人民代表大会由省、自治区、直辖市、特别行政区和军队选出的代表组成。各少数民族都应当有适当名额的代表。

全国人民代表大会会议于每年第一季度举行,由全国人民代表大会常务委员会召集。全国人民代表大会举行会议时,选举主席团主持会议。

扩展资料:

重要会议英文名词:

一、全国人民代表大会(National People's Congress)

二、中国共产党全国代表大会(National Congress of the Communist Party of China)

三、中国人民政治协商会议(Chinese People's Political Consultative Conference)

四、十一届三中全会(The Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee)

五、两节一会(Two sessions)

参考资料:百度翻译-中国人民代表大会

参考资料:百度百科-中华人民共和国全国人民代表大会

Chinese People's Congress

1.如今,中国女性在全国人民代表大会的比例达21.3%,高于美国国会中的女性比例。

Today China has a greater percentage of women in its Parliament-21.3 percent-than the US does in Congress.

blog.sina.com.cn

2.2002年12月14日晶彩艺术陶瓷宝塔瓶《五牛图》由中国对外友好协会会长陈昊苏赠与牙买加总督库克及古巴全国人民政权代表大会主席阿拉尔孔先生。

On14th Dec2002, the works with the name of Five Oxen was presented to the dey of Jamaica and the chairman of Conference of National People's Political Rights.

扩展资料:

全国人民代表大会职权:

1.人大依法行使职权,讨论和决定重大事项,都需要代表积极地、集体地参加,也只有代表积极地、集体地参加才能得以实现。

代表对人大会议上各项议案、报告的审议、表决,直接关系到这些议案、报告的通过与否,关系到决策的后果。人大决策的民主化、科学化水平,反映着人大代表参加决策的能力和程度。

2.人大通过的法律或者法规和决议、决定,能否得到有效的实施,与人大的监督是分不开的,因而也是与人大代表的共同努力分不开的。

代表在自己参加的生产、工作和社会活动中,也有义务协助宪法和法律的实施,督促“一府两院”有效地开展工作。“一府两院”依法行政、公正司法的状况,反映着人大代表监督推动的力度和效果。

3.人大代表来自人民、服务于人民,扎根于人民群众之中,与人民群众有着天然的、紧密的联系。代表在人大会议期间和闭会期间,认真履行代表的职责。

一方面体察民情,反映民意,另一方面宣传动员,组织发动,做到下情上达、上情下达,可以起到党和国家机关联系人民群众的桥梁和纽带的作用。

4.代表要在自己的日常工作和社会活动中,模范地遵守宪法和法律,努力做好代表工作和本职工作,并自觉接受原选区选民或者原选举单位的监督。这样,才能执行好代表职务,真正发挥好代表的作用,也才能得到人民群众的信服和拥护。

参考资料:百度百科——全国人民代表大会

中国人民代表大会 Chinese people's Congress  

人民代表大会 [rén mín dài biǎo dà huì]

[People's congress Council] 我国人民行使国家权力的机关。它讨论和决定一切重大问题,并监督其实施。

例句

1、如今,中国女性在全国人民代表大会的比例达21.3%,高于美国国会中的女性比例。

Today China has a greater percentage of women in its Parliament-21.3 percent-than the US does in Congress. 

2、2002年12月14日晶彩艺术陶瓷宝塔瓶《五牛图》由中国对外友好协会会长陈昊苏赠与牙买加总督库克及古巴全国人民政权代表大会主席阿拉尔孔先生。

On14th Dec2002, the works with the name of Five Oxen was presented to the dey of Jamaica and the chairman of Conference of National People's Political Rights.

扩展资料:

各种表示会议的英文

1、Congress

Congress 一词常表示专门性代表大会,比较正式而隆重,出席会议的代表一般是选举产生的,会上通过的决议往往具有约束力 ,“ 中国共产党全国代表大会  ”就是 National Congress of the Chinese Communist Party of China, 美国的国会也称Congress。

Congress多指协商讨论性的会议,出席的代表通常是邀请、协商产生或有关单位委派的,会议的决议往往不具有约束力。

2、Meeting

Meeting是其中最普通的词,词义比较笼统,可以泛指各种有目的的集会,如 mass meeting(群众大会),farewell meeting(欢送会),class meeting(学生开的班会),由各国元首或政府首脑出席的“峰会”是summit meeting,现在meeting一词常省略。

3、Forum/symposium

常用来表示“座谈会”等学术性会议。

4、Exhibition/show

汉语中有些“会”已不属于meeting的范畴,比如“展览会”是exhibition 或show;春节期间的“庙会”可译为temple fair,元宵节的“灯会”应该是lantern show。

全国人民代表大会 (简称 全国人大)

National People's Congress (NPC)

全国人大代表deputy to the National People's Congress
全国人民代表大会主席团 the NPC Presidium
全国人民代表大会常务委员会 the NPC Standing Committee
全国人民代表大会常务委员会办公厅the general offices of the NPC Standing Committee
九届全国人大四次会议 the Fourth Session of the Ninth National People's Congress
九届全国人大五次会议 the Fifth Session of the Ninth NPC
中国人民政治协商会议全国委员会 (简称 全国政协)National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)
中国政协委员 member of the National Committee of CPPCC
九届全国政协常委递补委员by-elect members to the Standing Committee of the Ninth CPPCC National Committee
中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会 Standing committee of the National Committee of the CPPCC
小组讨论panel discussions/group discussions
政府工作报告government's work report
宪法修正案amendments to the Constitution
新闻发布会press conference
全体会议plenary meeting