极道仙刃微博:求后汉书 仲长统列传 译文,谢谢

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 22:26:32
我要最后一段论的译文,谢谢,拜托了

《仲长统》参考译文: 仲长统,字公理,山阳高平人。年少时喜欢读书,广泛地阅读书籍,富于文辞。20多岁时,在青、徐、并、冀四州之间游学,跟他交往的人都觉得他很奇特。并州刺史高干,是袁绍的外甥。他平素历重视有名之人,招揽四方游士,士人常常投奔依附他。仲长统拜访高干,高干对他很友善,向他请教当时的事情。仲长统对高干说:“您有雄伟的志向却没有雄才,爱好士却不会选择人,这是您应该注意的。”
高干自觉不错,没有接受他的意见,仲长统于是离去。不久,高干以并州为根据地叛乱,最后失败了。并、冀二州的人士都因此认为仲长统很不一般。仲长统生性卓异不凡,敢于直言,不拘小节,缄默言谈无常,当时有人称他为狂生。每次州郡奉命征召,他都称病不去。常常认为凡是游说帝王的人,都是想要立身扬名罢了,然而名不常存,人生容易消亡,悠闲自得,可以自娱自乐,想卜居清静空旷之处,以满足自己的心志。

仲长统,字公理,是山阳高平人。年少时喜欢读书,广泛地阅读书籍,富于文辞。20多岁时,在青、徐、并、冀四州之间游学,跟他交往的人都觉得他很奇特。并州刺史高干,是袁绍的外甥。他平素重视有名之人,招揽四方游士,士人常常投奔依附他。仲长统拜访高干,高干对他很友善,向他请教当时的事情。仲长统对高干说:“您有雄伟的志向却没有雄才,爱好士却不会选择人,这是您应该注意的。” 高干自觉不错,没有接受他的意见,仲长统于是离去。不久,高干以并州为根据地叛乱,最后失败了。并、冀二州的人士都因此认为仲长统很不一般。仲长统生性卓异不凡,敢于直言,不拘小节,缄默言谈无常,当时有人称他为狂生。每次州郡奉命征召,他都称病不去。常常认为凡是游说帝王的人,都是想要立身扬名罢了,然而名不常存,人生容易消亡,悠闲自得,可以自娱自乐,想卜居清静空旷之处,以满足自己的心志。

原文:
仲长统字公理,山阳高平人也。少好学,博涉书记,赡于文辞。年二十余,游学青、徐、并、冀之间,与交友者多异之。并州刺史高F8B5,袁绍甥也。素贵有名,招致四方游土,士多归附。统过F8B5,F8B5善待遇,访以当时之事。统谓F8B5曰:“君有雄志而无雄才,好士而不能择人,所以为君深戒也。”F8B5雅自多,不纳其言,统遂去之。无几,F8B5以并州叛,卒至于败。并、冀之士皆以是异统。
译文:
仲长统字公理,是山阳高平人,幼年好学、遍涉典籍,善于/长于(赡可能通善吧...)诗词歌赋,20多岁时,在青州、徐州、并州、冀州(地名..我靠..)附近游学,和他交往的人都惊异于他(的才能)。并州刺史高干是袁绍的外甥,向来喜欢名士,(他)招徕各方面的人才,不少人才都投靠(于他)。仲长统路过高干(的地盘),高干(靠...这名字..)盛情款待了他,问他当时的时事,长统和干说“你有贼心没贼本事(-v-),知道招人不知道挑人,还是悠着点吧..”,高干向来觉得自己很拽,就没吊(掉,三声)他(长统),长统就离开了高干。不久高干由于并州叛变,输急挂了,并州、冀州的人都十分惊异于长统的才华。