夕惕若,厉,无咎.图片:张さんは日本でたくさんのことを勉强してから、中国に帰りたいと言いました。翻译成中文是什么?
来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/03 05:18:28
张说想要在日本学了很多东西之后再回中国!
如果是学了很多东西的话 应该是した而不是して。。
桥桑挖你红带他哭桑诺靠套挖蹦Q西太卡拉,求高哭你卡矮里他一套一一吗西他.
张先生说:在日本学了很多的东西,所以想回到中国!
小张说了想要在日本学习很多技术然后回到自己的祖国
(标日里的标准课文)
言いました是过去的表现形式,因理解成已经说了而不是正在说
小张说,我想在日本学到很多东西以后,再回中国!
就你这句话,这个绝对是对的,呵呵!
小张说了想要在日本学习很多技术然后回到自己的祖国
(标日里的标准课文)
呵呵,我们也刚刚学过这里不久。
张さんは日本でたくさんのことを勉强してから、中国に帰りたいと言いました。翻译成中文是什么?
张さんは 日本で たくさんの ことを 勉强してから、中国に 帰りたいと 言いました。
~さんはただ兴味で、日本语を勉强している。他の言语も必ず兴味が持ってると思います
一个日语句子:ただ、寺の坊さんだけには、才能と勉强によって出世の道が开かれていた。
今日はまだ日本语を勉强しない。そして,ここにそれを书いた。じゃあ,今日の勉强を终りだ.什么意思?
翻译"学校で 何の 勉强を しますか"和"学校で 何を 勉强を しますか"
“勉强が 终わってから、いしょに食事しませんか。”
张さんが电话をかけてきた
夏休みには私はいつでも勉强します
夏休みには私はいつでも勉强します