DOTA2死亡先知装备:谁有《大逃杀2》的片尾曲??!!!!!!!!

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/12 14:59:41
不要那个什么“酷狗”的因为我没有 谢谢
1楼给的那两个连接是什么啊?进不去

这首很难找的,我也找过很久啊!

  今天把歌词重新整理翻译完毕。(这里得感谢一位叫mink的日本网友先把这歌译成了英文……)我把每个字重新校正,和原曲的节拍吻合。压韵方面差了一点。有能力的同好不妨照着我翻的词唱一唱。(原文就是rap,有点饶舌。能唱下来的人应该很了不起了吧。)

  静かな日々の阶段を
  Shizuka na hibi no kaidan wo
  Climb the Stairs of Quiet Days
  走过那寂静岁月的阶梯
  By Dragon Ash / 降谷建治
  English Translation by Mink
  Chinese Translation by aconly2000
  (这是我最初申请的id.在别处的aconly2000就是这里的abe1007)

  注意:歌词排列顺序是:日文原文,日文罗马字注音(日本拼音),英语译文,汉语歌词

  草木は绿 花は咲き夸り色とりどり 四季はまた巡り小春日和
  kusagi wa midori hana wa saki hokori iro toridori shiki wa mata meguri koharu biyori
  The trees and grass are green, the flowers bloom triumphantly in a rainbow of color, the four seasons rotate again on a warm autumn's day.
  当草木青葱翠绿,各色各样的鲜花都纷纷含苞怒放,四季巡回往复如常,又见深秋暖阳

  用もないのにただ 并木通り 思う今一人
  you mo nai no ni tada namigi toori omou ima hitori
  Nothing to do, just walk down a tree lined path, thinking only of one person.
  独自一个人也没有什么事去做,走在林间小路上,

  ハーフタイムなんてなしに过ぎる日常 俺もなんとかここで一応
  haafutaimu nante nashi ni sugiru nichijou ore mo nan toka koko de ichiou
  I pass most days without a half-time, I'm trying here somehow
  看着浮生半日虚度,我在这里做什么,我什么也不做只和往常一样

  やりくりしてるわけで 时にはなりふり构わず生きよう
  yarikuri shiteru wake de toki ni wa narifuri kamawazu ikiyou
  to make do, without worrying about how it must look sometimes.
  不管时间会变成什么样,我只是在想能够继续,保持这种情况

  むかえる朝 変わらずにまだ 阳はまたのぼりくりかえしてゆく
  mukaeru asa kawarasu ni mada hi wa mata nobori kurikaeshite yuku
  The next morning, same as always the sun rises in the sky.
  到了第二天,又是个新的早晨,太阳就和往常一样从东边升到天上

  窓の外は南风 洗い流してこの胸の痛みまで
  mado no soto wa minamikaze arainagashite kono mune no itami made
  There's a south wind outside my window, washing even the pain in my heart away.
  让窗户外面南边吹来的风,一点一点地抚平我心中的悲伤

  过ぎ去りし日々の涙 时がやがて无意识の中连れ去るのなら
  sugisari shi hibi no namida toki ga yagate muishiki no naka tsuresaru no nara
  The tears of days gone by, if time finally takes them into my unconscious,
  让昨日的泪水,一去再也不会复返,随着时间流淌,逐渐消逝在岁月往事中

  大事なのは光だけ あともう少しここにいたいだけ
  daiji na no wa hikari dake ato mou sukoshi koko ni itai dake
  the only important thing is light, I just want to be here a little longer.
  心中的宝藏就像一片光芒,我只想停留一会儿,就在这个地方

  We go every day 行こう笑みで
  We go every day ikou emi de
  We go every day, let's go with a smile
  We go every day,说笑皆如常

  光の照らし出す方に 开かれた未来目指すように
  hikari no terashi dasu hou ni hirakareta mirai mezasu you ni
  towards where the light shines, to search for the open future.
  向着那有阳光照来的地方,寻找未来出口的方向

  We go every day 行こう笑みで
  We go every day ikou emi de
  We go every day, let's go with a smile.
  We go every day,说笑皆如常

  花瓶に水を差すように ねがいよかないますように
  kabin ni mizu wo sasu you ni negai yo kanaimasu you ni
  Like pouring water in a flower pot, let our wishes be granted.
  就像在花瓶里面倒满了水,期望能够实现心中的愿望

  季节はずれのこの雨が ぼかした表情とその涙
  kisetsu hazure no kono ame ga bokashita hyoujou to sono namida
  This unseasonal rain blurred your expression and tears.
  和这个季节不太搭调的雨水,就像强颜欢笑时候流下的眼泪

  降り止まないうちにGerra すかした颜してフッと笑ってな
  furiyamaranai uchi ni Gerra sukashita kao shite futto warattena
  There's a war before it stops. Try to look smart and laugh.
  在雨停之前一定奋勇作战,尽量放聪明一点别笑得像个傻瓜

  てな具合で进むそっこうOne week つかれた体でそっとOne drink
  tena guai de susumu sokkou One week tsukareta karada de sotto One drink
  Continue like that and at once it's one week, take one drink with a tired body.
  已经辛苦了整整一个星期,要喝一杯舒缓这疲惫的身体

  つどう先は仲间たち いつものように夜通しバカ话
  tsudou saki wa nakama tachi itsumo no you ni yodooshi baka hanashi
  Friends are at the gathering place, talk about silly things all through the night.
  要好的朋友们总聚在一起,像群白痴一样彻夜闲聊谈个不停

  こんな日々が终わらないように 羽根広げはばたく鸟のように
  konna hibi ga owaranai you ni hane hiroge habataku tori no you ni
  Don't let these days end, let me spread my wings like a flapping bird.
  这样的好日子就像过不完一样,让我像鸟儿一样展翅飞翔,在飞翔

  みんな必死なんだ 负けんな いねぇぜピンチランナー
  minna hisshi nanda makenna inee ze pinchi rannaa
  Everyone is trying desperately, don't lose! There's no pinch runner.
  大家都拼命奋斗,不想输,谁也都别想逃避

  あざけ笑う奴を尻目に つかめ描いた梦にぎった手に
  azake warau yatsu wo shirime ni tsukame kaita yume nigitta te ni
  Just ignore anyone who sneers, keep a tight grasp on your dreams.
  不用去理会他们的冷嘲和热讽,紧紧把握好你心中画下的梦想

  雨上がりの流れ星 ねがいをかけて さあ上がれ同志
  ame agari no nagareboshi negai wo kakete saa agare doushi
  Wish on a shooting star after the rain's cleared, get up, comrade.
  对着天上纷纷落下的流星,许下你的愿望,同志,要努力!

  We go every day 行こう笑みで
  We go every day ikou emi de
  We go every day, let's go with a smile
  We go every day,说笑皆如常

  光の照らし出す方に 开かれた未来目指すように
  hikari no terashi dasu hou ni hirakareta mirai mezasu you ni
  towards where the light shines, to search for the open future.
  向着那有阳光照来的地方,寻找未来出口的方向

  We go every day 行こう笑みで
  We go every day ikou emi de
  We go every day, let's go with a smile.
  We go every day,说笑皆如常

  花瓶に水を差すように ねがいよかないますように
  kabin ni mizu wo sasu you ni negai yo kanaimasu you ni
  Like pouring water in a flower pot, let our wishes be granted.
  就像在花瓶里面倒满了水,期望能够实现心中的愿望

  なんとなく携帯の电源オフり 耳すます雑踏の全然奥に
  nan to naku keitai no dengen ofuri mimisumasu zattou no zenzen oku ni
  I turn my cell phone off for no reason, listen closely in the middle of the crowd.
  不为什么,我关掉了手机的电源,就站在人群中间只侧耳来倾听

  闻こえるだろ风の声 流れ流れて今度は何故何処へ
  kikoeru da ro kaze no koe nagare nagarete kondo wa naze doko e
  Can you hear the voice of the wind? It flows and flows, why and where will it go now?
  你能听到吗,那风的声音?吹来又吹去为了什么又要吹向哪里?

  しらじらしくも闻いたりなんかして 自分の未来重ねたり
  shirajirashikumo kiitari nanka shite jibun no mirai kasanetari
  Asking straight out, repeating your own future,
  有什么不明白的你就直截了当地问,自己的未来只能靠自己努力去实现

  何か言ってもらいたいのは同じ気持ち 擦り减らす挂け替えのない命
  nanka itte moraitai no wa onaji kimochi suriherasu kakegae no nai inochi
  Wanting someone to say something is the same feeling, when this life wears out, there's no spare.
  想听别人说什么,感觉总一样,谁的生命都只有一次,终归不能重复

  幼い顷の梦ダブらして 镜の前で朝歯ブラシで
  osanai goro no yume daburashite kagami no mae de asa ha burashi de
  Double your childhood dreams. When you're in front of the mirror in the morning
  小时候的梦境又在眼前重新出现,早晨在镜子前面刷刷牙来洗洗脸

  みがく时もまたアホ颜して 家を出るそんな日々暮らして
  migaku toki mo mata ahogao shite ie wo deru sonna hibi kurashite
  brushing your teeth, make a stupid face and get out of the house, spend those kinds of days
  看一看镜子里面有点蠢蠢的容颜,然后就走出门去好好生活每一天

  夜を待つのはもうやめよう 休んでもいいさ力溜めよう
  yoru wo matsu no wa mou yameyou yasunde mo ii sa chikara tameyou
  Stop waiting for night, it's okay to take a rest, save your strength.
  每当夜幕降临,你就应该休息,好好睡一个大头觉把精神来积蓄

  静かに时を刻む街 梦托し俺らがつなぐアーチ
  shizuka ni toki wo kizamu machi yume takushi orera ga tsunagu aachi
  Time quietly ticks away at this town, trust your dreams and we'll build an arch.
  听那时间滴答滴答刻在街上,倚着枕头,大家又重新相逢在梦~里

  [[REPEAT]]
  静かな日々の阶段を (重复6次)
  shizuka na hibi no kaidan wo
  Climb the stairs of quiet days.
  走过那寂静岁月的阶梯

  风がやんだ空の真下 みずからの手でつかむ明日
  kaze ga yanda sora no mashita mizukara no te de tsukamu ashita
  Right under the windless sky, grasp tomorrow with your own hands.
  没有风的天空下好一片蔚蓝,用你的双手紧紧地抓住明天

  静かな日々の阶段を(重复2次)
  shizuka na hibi no kaidan wo
  Climb the stairs of quiet days.
  走过那寂静岁月的阶梯

  电影<大逃杀>又名(东京圣战)(BR法)藤原竜也,北野武主演 I,II 片尾曲

  BR1: 《静かな日々の阶段を 》
  http://homepage.eircom.net/~screamanthology/br/dragonash.mp3

Dragon ash静かな日々の阶段を

http://www.hxsky.nease.net/mp3/2.MP3

不容易啊!