忘仙装备怎么合成:"戛纳"的"戛"到底念什么呢?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 03:36:41
字典上是jia,可电视上(包括cctv)都念ga

戛jiá

这个字本身古今就没有ga这个音,这是肯定的

如果念ga,应写成“嘎纳”

一般翻译专有名词都用音译.在法语中这个音与汉语拼音"ga"的发音最为接近.但你可以浏览一遍所有发"ga"音的汉字,没有哪一个是比较文雅的,都显得与电影节格格不入."嘎"字的含义与电影相去十万八千里;而"戛"字则显得有些洋气,所以人们约定俗成地取"嘎"字的读音,取"戛"字的形.
有个例子也许能说明一些问题,如英文单词"Canada",即"加拿大",如真要按音译,应是"看拿大""侃拿大"或"刊拿大"等更接近些,但把这些当作国家名显然是很别扭的,远不如"加拿大"更容易让人接受!

ga 一声