千与千寻主题餐厅:请大家帮忙翻译个小短语

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/03 06:57:12
他们站在时代的浪尖该怎么翻译?还有,他们是弄潮儿又怎么翻呢?谢谢了!

1.They are being the surfing summit of the era.
2.They are the epoch-making seamen/beach swimmers.

They are ahead of the hole generation.