闫怀礼vs刘大刚:----哪位高人可以帮我翻译一首诗?很急~!

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/04 21:49:07
阴霾的天空,
冰凉的雨水
下到我心里。
当我第一次踏上这片土地。

陌生的城市,
陌生的脸孔,
陌生的一切,
让我无所适从。

于是,我便在回忆的海里拼命地游。
昔日亲密的伙伴,
开满樱花的校园,
那条通往家的路。
我像一条迷路的鱼,
找不到彼岸。

但是我知道,
人不能总回望过去,
一扇新的门在等着我去开启。

天空蓝的透明,
云朵悠然地飘过,
阳光透过树叶 洒了一地
照得人心里渐渐有了暖意。

(り莫失莫忘 21:08:15
阴霾的天空,
冰凉的雨水
下到我心里。
当我第一次踏上这片土地。

陌生的城市,
陌生的脸孔,
陌生的一切,
让我无所适从。

于是,我便在回忆的海里拼命地游。
昔日亲密的伙伴,
开满樱花的校园,
那条通往家的路。
我像一条迷路的鱼,
找不到彼岸。

但是我知道,
人不能总回望过去,
一扇新的门在等着我去开启。

天空蓝的透明,
云朵悠然地飘过,
阳光透过树叶 洒了一地
照得人心里渐渐有了暖意。
阴霾的天空,
冰凉的雨水
下到我心里。
当我第一次踏上这片土地。

陌生的城市,
陌生的脸孔,
陌生的一切,
让我无所适从。

于是,我便在回忆的海里拼命地游。
昔日亲密的伙伴,
开满樱花的校园,
那条通往家的路。
我像一条迷路的鱼,
找不到彼岸。

但是我知道,
人不能总回望过去,
一扇新的门在等着我去开启。

天空蓝的透明,
云朵悠然地飘过,
阳光透过树叶 洒了一地
照得人心里渐渐有了暖意。

when i first arrived at this place,
the foggy sky,
the cold rain drop
fell into my heart.

the stange city,
strange faces,
everything was so unfamiliar
that made me hard to adapt it.

so,i lost myself in the sea of memory--
the close friends,
the school with cherry blossoms,
the way to my home..
just like a lost boat and couldn't find the bank any more.

still i know
that it is not so good to always look back;
the new life is waiting for me.

then,the sky is so blue,
some clouds fly slowly to a distant horizon,
The sunray penetrates through the leaves and
sprinkles on the land,brings me a little warmness to my heart.
很费劲啊!!呵呵~~

的雨水
下到我心里。
当我第一次踏上这片土地。

陌生的城市,
陌生的脸孔,
陌生的一切,
让我无所适从。

于是,我便在回忆的海里拼命地游。
昔日亲密的伙伴,
开满樱花的校园,
那条通往家的路。
我像一条迷路的鱼,
找不到彼岸。

但是我知道,
人不能总回望过去,
一扇新的门在等着我去开启。

天空蓝的透明,
云朵悠然地飘过,
阳光透过树叶 洒了一地
照得人心里渐渐有了暖意。
问题补充:阴霾的天空,
冰凉的雨水
下到我心里。
当我第一次踏上这片土地。

陌生的城市,
陌生的脸孔,
陌生的一切,
让我无所适从。

于是,我便在回忆的海里拼命地游。
昔日亲密的伙伴,
开满樱花的校园,
那条通往家的路。
我像一条迷路的鱼,
找不到彼岸。

但是我知道,
人不能总回望过去,
一扇新的门在等着我去开启。

天空蓝的透明,
云朵悠然地飘过,
阳光透过树叶

hard,difficult,impossible.

20 points only?
you must be kidding