广州化妆品协会副会长:一个英译汉 我翻译了 看一下还有什么问题

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 06:04:53
原文是: Regrettbly for many in Silicon Valley,the ability to make accurte forecasts can depend on how well-established a company's products are.Young industries on steep growth curves are almot always surprised by how well their products do in the first few years,and then they're at a loss when demand falls."In a highly dynamic and unpredictably market people are going to mke mistakes.It's inherent in the type of business.
In many corners of Silicon Vlley-and elsewhere-unpredictability is inevitable.One solution : keep innovating but develop sound service business to sell with products.Building a "very strong service business," a company president says,smoothes out the rough spots between innovations.
许多硅谷的创业人员都缺乏掌握精确的商业前瞻信息的能力,即如何树立优质的产品。快速成长的新兴产业在产品推出的头几年总会以优质的产品给人们带来惊喜,但随之就是需求量的下降带来的亏损。在高度不确定性和高风险性的市场里,人们经常会犯错误,这是商业的内在原因
硅谷到处都充满了不确定性,解决方法之一是保持创新并为产品提供优质的服务。提供有力的管理服务是解决创新带来的不确定性的途径。

不知道为什么我帮你改的上一篇居然消失了,希望这次没白做

AT LOSS-不是亏损,是茫然,不知所措
ROUGH SPOT-小障碍,小绊脚石

遗憾的是,对于硅谷的公司来说,精确的商业前瞻性是依靠这个公司产品是否有坚固的基础.快速成长的新兴产业在告诉增长趋势下,总会因为他们的新产品多么受欢迎而感到惊奇.然后当需求量减少的时候,他们就不知所措了.在高度不确定性和高风险性的市场里,人们经常会犯错误,这是商业本身的特性.
硅谷到处都充满了不确定性,解决问题的方法之一就是保持创新并为产品提供优质的服务。一位公司总裁说:"非常强有力的服务能抚平因创新而带来的小障碍"。

大致上还不错,有几个错字。
Regrettably, accurate, almost, unpredictable market, Valley, smooths.
One solution is to keep innovating and at the same time, providing excellent service.