游乐园活动策划:Peking和Beijing的区别 听说Peking有贬意 哪位帮帮忙查查大词典

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 05:17:43
很多老外都叫北京Peking

Peking是韦氏拼音中对北京的拼写,是西方人认识和了解北京最早的称呼,也是世界上流传最广的称呼。而Beijing是现代汉语拼音对北京的拼写,是建国后开始使用的。对于很多和中国建交比较早的国家而言,Peking比Beijing更深入一些。
韦氏拼音是外国人发明的,更符合西方人的发音特点;现代汉语拼音是根据汉语的音调习惯而编制的,更符合中国人的发音。
另外,香港、澳门、台湾、东南亚、美国唐人街等华人华侨聚集地,因为政治、文化或地理原因,没有使用现代汉语拼音,所以也是使用Peking的。就好像很多华侨的英文写法和汉语拼音不一致,是一个道理。例:李,韦氏拼音:Lee,现代汉语拼音Li。
因此不存在贬义。曾经在国外与人交谈,别人提起Peking,说好多中国人只知道Beijing,不知道Peking。个人认为,对于华人来说,这才是值得嘲笑的地方。

Peking就是“北平”的音译。1928年蒋介石北伐占领北京后,将北京改名北平。外国人由此开始叫“Peking”。1949年,中华人民共和国成立,北平再恢复“北京”之名。
Peking的确含有贬抑的成分,因为那个时候国统区的北京实在是乌烟瘴气,一片狼藉,不少别有用心的外国人都把“北平”作为中国的典型而向外宣传,成为中国半殖民地形式下官僚资本主义封建残余势力共同主宰下中国黑暗社会的代表。
现在英文里,明确规定中华人民共和国的首都是“Beijing",也就是北京,而不再是北平。