蛇胆陈皮散怎么吃:倾囊求帮助将这一段话翻译成法文

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/30 14:39:26
我倾囊相授阿 ~~~~

电子商务正在趋于成熟,他在商务领域占有的比率越来越大,尤其是在internet领域,所以它需要更多的人从事这方面的工作,我了解计算机技术,尤其是对internet技术,所以这里有我发展的空间。并且我也对它有着浓厚的兴趣,为了将来能够更好的从事这方面的工作,我应该具备相应的知识,所以我选择这个专业。

Devenant de plus en plus mûr, e-business représente un taux de plus en plus important dans le domaine de business et d'internet, ce qui demande plus de personne qui se consacre à cette profession. Je connais bien les technologies informatiques, je pense que j'aurais beaucoup d'opportunités du développement dans ce domaine. En outre, je m'intéresse beaucoup à cette spécialité. Pour mieux poursuivre une profession dans ce domaine, je suis convaincu(e) qu'il me faut avoir des connaissances correspondantes. C'est pourquoi je voudrais choisir cette spécialité.

如果是女生的话,去掉括号里的e

Le commerce électronique tend mûrement, il le rapport qui les prises dans le domaine commercial est de plus en plus plus grande, en particulier dans le domaine d'Internet, donc il a besoin de plus de personnes pour être engagées dans cet aspect le travail, je comprennent l'informatique, en particulier à la technologie d'Internet, donc ont ici l'espace qu'I développe. Et j'ai également le vif intérêt à lui, pourrais mieux être engagé dans cet aspect à l'avenir le travail, je serai censé avoir la connaissance correspondante, donc je choisirai cette spécialité.