党增龙副主任照片:石膏像海盗是谁

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/03 12:03:30

《石膏像素描大观》——辽宁美术出版社,1992年初版,编者:薄贯休
  该书159页是这样介绍“塞内卡”:这件青铜像直到现在还无法确定究竟是何许人的肖像。根据国外的(俄、英、日等)一些美术辞书和史籍记载,都传称此像为哲学家“塞内卡”。把它说成是“海盗”,纯属误传。这件雕像的外貌不同寻常,它的写实深度和性格描写,都塑造了很高的水平。凹陷的面颊,脸上的皱纹,脖子上的大筋,都表现出了老年人的突出特征。但更主要的不是外貌,而是通过探索的眼神,紧闭的嘴唇,深刻地表达了人物的内在精神世界和紧张的情绪,确实堪称为肖像雕刻的杰作。
  《6种角度画“阿里斯托芬”》湖北美术出版社2001年出版,编者李峰
  在该书封二这样介绍“阿里斯托芬”的,《阿里斯多芬》误称《海盗》原作于公元前200年,现保留于意大利那波利博物馆,是一件青铜摹制品。阿里斯多芬是古希腊喜剧作家,相传他写过44部喜剧,现仅仅有《阿卡奈人》、《骑马》、《和平》等十多部。被誉为“喜剧之父”。
  前者说是哲学家,后者说是古希腊喜剧作家,有待再考证,所谓讹传叫海盗,纯属最初吃螃蟹的人,观察该肖像,头发成缕像由水中刚钻出来,观察双目瞪视和所谓鹰勾鼻等丑相,定为“海盗”,我认为这是国内艺术界一大冤案,(注:新日本造型株式会社2000年出版的美术画材画具目录中也标名为 )。
  更不可理解的是:2002年1月由浙江人民美术出版社出版的《美术必考石膏像范本》第二辑“海盗”与“马塞”仍然在封面上大书特书,把“塞内卡”写成“海盗”,呜呼,误导何时了。

都是一群屌丝充公知,拜托不要二次坑爹了,已经在出版书上犯了严重的错误了,还在这乱说话,因本人对希腊神话有所研究,且是个画画的,所以对于《神谱》的作者还是了解的。正解为:“赫西俄德(古希腊语:Ἡσίοδος,英语:Hesiod)是一位古希腊诗人,原籍小亚细亚,出生于希腊比奥西亚境内的阿斯克拉村。从小靠自耕为生,他可能生活在前8世纪。与“荷马”齐名,但谁更早就不得而知了,两个人对于希腊神话的讲解也都有所差异,具体有兴趣的可以研究研究。”

赛内卡,一个哲学家

是西方有重要历史地位的人物.

(石膏像海盗)把这个打到BAIDU图片探索去就知道了 OK

阿里斯托芬,著名小说家,作品有《鸟》。