denotes back pay:夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客。而浮生若梦,为欢几何?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/27 21:36:45
此句是出自那里,什么意思,好心的大人们啊,小女子恭候您大驾。

春夜宴从弟桃李园序

〔唐〕李白

【题解】李白与诸从弟聚会赋诗,本文即为之而作的序文。从弟即堂弟。但唐代风气喜联宗,凡同姓即结为兄弟叔侄等,所谓从弟未必真有血缘关系。序中写了欣赏美景、高谈清论、饮酒作诗的情景。虽有“浮生若梦”等颓废之语,但主要是抒发了热爱大自然、热爱生活的豪情逸兴。全文仅百余字,紧扣题目,句无虚设,而层次井然。以骈偶句式为主,铿锵动听,而又潇洒流动,无板滞之弊。

夫天地者,万物之逆旅也〔1〕;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦〔2〕,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也〔3〕。况阳春召我以烟景,大块假我以文章〔4〕。会桃李之芳园,序天伦之乐事〔5〕。群季俊秀,皆为惠连〔6〕;吾人咏歌,独惭康乐〔7〕。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月〔8〕。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数〔9〕。

——选自中华书局标点本《李太白全集》

天地是万事万物的旅舍,光阴是古往今来的过客。而人生浮泛,如梦一般,能有几多欢乐?古人持烛夜游,确实有道理啊。况且温煦的春天用艳丽的景色召唤我们,大自然将美好的文章提供给我们。于是相会于美丽的桃李园内,叙说兄弟团聚的快乐。诸位弟弟英俊秀发,个个好比谢惠连;而我的作诗吟咏,却惭愧不如谢康乐。正以幽雅的情趣欣赏着美景,高远的谈吐已更为清妙。铺开盛席,坐在花间;行酒如飞,醉于月下。不作好诗,怎能抒发高雅的情怀?如赋诗不成,须依金谷雅集三斗之数行罚。

(王运熙 杨明)

〔注释〕

〔1〕逆旅:旅舍。逆;迎。古人以生为寄,以死为归,如《尸子》:“老莱子曰:人生于天地之间,寄也;寄者固归也。”又如《古诗》:“人生天地间,忽如远行客。”此用其意。〔2〕浮生若梦:《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”又《庄子·齐物论》称庄周梦为胡蝶;“不知周之梦为胡蝶与,胡蝶之梦为周与?”意谓死生之辨,亦如梦觉之分,纷纭变化,不可究诘。此用其意。〔3〕秉:持,拿着。二句原出曹丕《与吴质书》:“年一过往,何可攀援?古人思秉烛夜游,良有以也。”〔4〕大块:指大自然。假:借。文章:原指错杂的色彩、花纹。此指大自然中各种美好的形象、色彩、声音等。刘勰《文心雕龙·原道》指出,天上日月,地上山川,以及动物、植物等,均有文采,“形立则章成矣,声发则文生矣”。〔5〕序:同叙。天伦:天然的伦次,此指兄弟。〔6〕季:少子为季,此指弟弟。惠连:谢惠连,南朝宋文学家。幼而聪慧,十岁便能作文。深为族兄灵运所赏爱,常一同写作游玩。〔7〕康乐:谢灵运,南朝宋诗人,名将谢玄之孙,袭封康乐公。以写作山水诗著名。〔8〕琼筵:美好的筵席。琼,美玉。羽觞:酒器,形如雀鸟。〔9〕金谷酒数:晋石崇有金谷园,曾与友人宴饮其中,作《金谷诗序》云:“遂各赋诗,以叙中怀。或不能者,罚酒三斗。”

春夜宴从弟桃花园序
★〔唐〕李白
夫天地者,万物之逆旅 (1) 也;光阴者,百代之过客 (2) 也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游 (3) ,良有以也 (4) 。况阳春召我以烟景 (5) ,大块假我以文章 (6) 。会桃李之芳园,序 (7) 天伦之乐事。群季 (8) 俊秀,皆为惠连 (9) ;吾人咏歌,独惭康乐 (10) 。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花 (11) ,飞羽觞 (12) 而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数 (13) 。

在桃李芬芳的季节,与自己的几位堂弟一起行游于醉柳清烟的园中,映现在诗人眼中的是无限的阳春风光,大自然的景色就是最美丽的文章。众人谈笑风生,摆酒设宴,四处春花飘香,清风轻轻拂来,席间各赋新诗,作不出诗来的要罚酒三斗,一时间笑声盈盈,确是人生一大乐事。

◆注释:

( 1 )逆旅:客舍。天地自然是万物的寄寓之地。

( 2 )过客:意谓人的生命在漫漫的时间长河中不过是匆匆的过客而已。

( 3 )秉烛夜游:举着烛光在夜间行游。意谓人生短暂,应当及时行乐。

( 4 )良有以也:实在太有道理了。

( 5 )烟景:温润含烟的美景。

( 6 )大块:大自然。假:提供。文章:指自然光景。

( 7 )序:叙说,谈论。

( 8 )季:弟。

( 9 )惠连:谢惠连,南朝宋文学家。

( 10 )康乐:谢灵运,谢惠连族兄。南朝著名文学家,晋时袭封康乐公,故称谢康乐。

( 11 )琼筵:盛宴。坐花:坐于花间。

( 12 )羽觞:酒器。

( 13 )金谷酒数:西晋石崇筑金谷园,邀友宴饮,席间赋诗,有不能成诗者,罚酒三斗。