天下之门瞒天过海:请根据汉语语法判断这句话对错。

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 05:46:45
就是这句话:“昨天,我去了商店以后,又去了书店。”

我的书上讲的知识点是:“v+了”接宾语时,如果宾语前有数量词,则句尾不用接“了”,如果宾语前没有数量词,句尾要加 “了”。
如:我吃了饭了;我吃了一碗饭。这两句都对,但“我吃了饭”这句不对。
如果根据以上知识点判断的话,“昨天,我去了商店以后,又去了书店。”应该不对吧。应该这样说才对“昨天,我去了商店以后,又去了书店了。” 但是,感觉平时说的时候都像前一句那么说,哎,我已经迷惑了,谁来帮帮我啊
回一楼的,我之所以问这个问题是因为我在教一个外国朋友学汉语,你不愿意回答的话也没人勉强,请不要为了得那两分而说那么没素质的话

对!
不应该有这样的规定,加不加"了"和宾语前的数量词没关系,例如:

我买邮票.
我买了邮票.
我买了十套邮票.
我买了邮票了.
我买了十套邮票了.

都对,表达意思有区别.
不要看了教科书就不会说平时的汉语了

你在他们的书里可以找到很多例子呀!
我吃了饭,我吃了饭了,我吃了一碗饭了.....都对!

中国就这么大
语言那么讲究
我们都要死翘拉!!!

“昨天,我去了商店以后,又去了书店。”

其实这句话的应当这么说:“昨天,我去了商店以后,又去了(一)趟书店。”

这样的话才是完整的,原来的这句话是有问题,感觉是话没说完.

在我看来,书是死的,人是活的.语法固然重要,但死扣也是不好的.
我认为,语法就是"语言的法则",大家约定俗成了,也就有个高人出来总结一下.所以,只要说的顺,中国人听着不别扭,就是对的.
"昨天,我去了商店以后,又去了书店"这话没错,挺好的,大家都明白.
"昨天,我去了商店以后,又去了书店了"这话也对,可是似乎很少有人这样说(特别是书面语),当然也有人有口头语,这都无所谓了.(我不赞成这样说)
"了"就是一助词,用法很灵活的.

我觉得这句话没有错误,我是英语专业的,我觉得不是每一句话都要符合语法,更重要的是符合习惯.