华宇国际大酒店:<<杨布击狗>>

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/06 22:53:09
这个舒适你明白了一个什么道理?四怎么领悟出来的?

上学时读过一篇《杨布击狗》的文章,讲得是战国时思想家杨朱之弟杨布,家有一只狗,当杨布早晨穿白衣出门,晚上穿黑衣回家时,它便不识主人,狂吠不已,遭到杨布追打的事,当时想起自己家的狗能以足音辩人,便觉得这是个假故事,直到前几天弟弟回家当了一回杨布,我才恍然以前之误.
弟弟家的狗终于死了,这对于我本是无关紧要的事.然而,它死了!死于绳索棍棒之下!而在这之前,它还亲呢地偎在它的主人身边,用前爪轻挠主人的裤腿,它的头轻轻地蹭着主人的大腿,而它的舌正轻舔主人的鞋子呢.然而,它死了,竟死于主人的绳索棍棒之下!
弟弟说"一犬吠形,百犬吠声",这是只随声附和的狗.对生人它狂吠,对熟人也狂吠;对客人狂吠,对主人也狂吠;客人不能近前,主人不能呵止,真是一只讨厌的狗!现在警察正四处打狗,那些蔫下口咬人不叫唤的狗,尚有躲过此劫的机会,这个光叫唤不咬人的狗,将它藏身何处?
于是,它死了,死于它的多嘴!

杨布击狗杨布击狗
  原文:   杨朱之弟杨布衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知迎而吠之。杨布怒,将击之。杨朱曰:“子毋击矣,子亦犹是。曩者使女狗白而往,黑而来,子岂能毋怪哉?”   翻译:   杨朱的弟弟叫杨布,(有一天)他穿了件白色的衣服出门去。天上下雨,他把白色衣服脱下,穿着一套黑色的衣服回家来。他家的狗认不出杨布,就迎上去汪汪地对着他大叫。杨布非常恼火,要去打狗。   杨朱看见了,说:"你不要打狗了,你自己也会是这个样子的。假如你的狗出去的时候是白的,回来的时候却变成黑的了,难道你能够不感到奇怪吗?"   (1)衣素衣而出 衣:第一个衣是名词的意动用法,动词,穿衣;第二个衣是名词,衣服。素,白色。   (2)岂能毋怪哉怪:感觉奇怪。   (3)天雨,解素衣:天上下雨,他把白色衣服脱下。   (4)迎而吠之:迎上去汪汪地对着他大叫。   (5)缁衣:黑色的衣服。   (6) 子:你。   (7)反:同“返”返回。   (8)女:同“汝”,你,你的。   (9)毋:不要   (10) 使:假使,假如    (11)曩者:从前   寓意:   当别人误解自己的时候,不要脑子发热,动怒发火;而应该设身处地,换位思考。要透过事物表面看到事物本质。