暗黑破坏神2狂热:纯粹理性批判哪个版本好一点

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/03 04:42:12
现在若干个纯粹理性批判的翻译版本

它们是由不同的人翻译的

但是,里面的用词以及语言差别比较大

请问哪一个版本好一点

感谢各位

目前有5个版本
蓝公武译本语言晦涩,不推荐
牟宗三译本译者自己的概念太多,而且似乎没在大陆出版,不推荐
韦卓民译本文字流畅通顺,但为了通顺,有些地方歪曲了作者原意,半推荐
李秋零译本刚出,不知道如何,但应该比上面三个都要好
杨祖陶、邓晓芒译本不错,推荐

蓝公武译本译自史密斯的英译本,也就是转译。
译文虽然采用半文言的形式,但质量很高。
最好的办法是读德文原文,或者至少读英译本。

目前有5个版本
蓝公武译本语言晦涩,不推荐
牟宗三译本译者自己的概念太多,而且似乎没在大陆出版,不推荐
韦卓民译本文字流畅通顺,但为了通顺,有些地方歪曲了作者原意,半推荐
李秋零译本刚出,不知道如何,但应该比上面三个都要好
杨祖陶、邓晓芒译本不错,推荐

我的哲学老师推荐两个版本:
一 邓晓芒译 杨祖陶校(杨校之细让邓不得不叹服)
二 李秋零的人大本子
邓本在下读过一些,很有挑战性,对人的耐受力,可是要想进入哲学怎么可以捻重就轻呢?
所以建议您找来一读

你若懂得人是有情感的就不会读那幼稚的书