分歧者基因局是好是坏:“凡是有钱的单身汉,都想娶位好太太”这是谁翻译的奥斯汀的《傲慢与偏见》呀?谢谢

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/06 11:17:57
多谢!
我从网上看到了这篇译文,但是就是不知道译者是谁。谢谢。

有很多版本,译者有:孙致礼、王科一、王晋华、刘英杰、张经浩、雷立美、(范东生,郑红译)、(张玲,张扬)、孙乃修等等。括号内的表示为2人合作翻译的。

我看了7个版本,但是没有看到一字不差的。

王科一,原文a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.

those who are the single rich men all want to marry a good wife!

虽然没听过这句话但觉得很有道理。....