百江教育是忽悠吗:外国人学唐诗的事

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 17:39:19
不要说没用的了拜托,快帮帮我吧

这里有现成的例子——
韩愈的《山石》一诗中“僧言古壁佛画好, / 以火照来所见稀”二句被维特·宾纳翻译成:
And he brought a light and showed me , and I called them wonderful .(他拿灯来照给我看, 我赞叹称奇。)

http://forum.bomoo.com/showthread.php?t=902
http://www.baidu.com/s?ie=gb2312&bs=%D0%A1%CB%B5&sr=&z=&cl=3&f=8&wd=%C5%D3%B5%C2%D2%EB%CC%C6%

我外教学中文都快把他累死了,何况唐诗,。哈哈。

斯诺中文不错,可以说是个中国通,1970年斯诺访问毛泽东.谈话中毛泽东说:在中国,一些人对我有些恐惧心理.可是,我却是和尚打伞 -- 无发(法)无天!斯诺却把话翻译为"毛泽东他是手执雨伞,云游四方的孤僧".

我知道。。不想说。。哈哈。

这个问题是专家打架的问题
在此就不必深究拉