热血江湖弓箭手怎么样:悬赏20分!英语好的进来!
来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/13 16:57:35
制度的弊端,“弊端”一词翻译成英语是,deficiency 、ill还是abuse ?
弊端 drawbacks
abuse
abuse
deficiency是强调不足,缺乏的意思,ill一般指人或动物
弊端应翻译为abuse
另abuse 还有其他意思.
n.
滥用, 虐待, 辱骂, 陋习, 弊端
v.
滥用, 虐待, 辱骂
弊端常常用:downside和abuse
弊端其他解释:
1. malpractice
2. malady
3. corrupt practice
deficiency表示"缺陷,缺点,不足",程度较浅
malpractice
abuse
corrupt
practice
system corrupted