蒋文端判了吗:帮我翻译一下..谢谢啦~

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/04 15:57:24
贝贝是“鱼” 和 “水” 的图案,是繁荣与收获的象征,传递的祝福是繁荣。
晶晶是一只憨态可掬的大熊猫,无论走到哪里都会带给人们欢乐。
欢欢是福娃中的大哥哥。他是一个火娃娃,象征奥林匹克圣火。
迎迎是一只机敏灵活、驰骋如飞的藏羚羊,他来自中国辽阔的西部大地,将健康的美好祝福传向世界。
妮妮来自天空,是一只展翅飞翔的燕子,其造型创意来自北京传统的沙燕风筝。
福娃代表了我的梦想以及中国人民的渴望,更代表着一个美好的祝愿:繁荣、欢乐、激情、健康与好运。娃娃们代表着中国的盛情,将祝福带往世界各个角落,邀请各国人民共聚北京,欢庆2008奥运盛典。北京奥运会将是全世界人民的大聚会,是世界人民相互了解、沟通、形成友谊的大舞台。通过举办奥运会,中国同世界各国的交流与合作将得到进一步加强,中国人民热爱和平、珍视友谊、充满信心的精神面貌将被世界更加广泛地了解和认识。
福娃让世界更多地了解中国数千年的历史及在这个漫长过程中形成的灿烂文化;将了解中国人民在创造这些文化,在实现未来远大目标中表现出的广阔胸怀、坚忍意志和卓越智慧---

我爱福娃!我和福娃一起迎奥运!!

Beibei is the symbol of fish and water, which stands for prosperity and harvest, expresses happiness.
Jinjin is a lovely panda. Wherever it goes, it will bring people joy.
Huanhuan is the elder brother of Fuwas, which symbolizes the Olympic Holy Fire.
Yingying is a sensitive Tibet sheep from the vast land of western China, which will extend best wishes to the whole world.
Nini is a flying swallow from the sky, which originates in Beijing's traditional swallow skites.
Fuwas are the symbol of Chinese people's dream and desire, furthermore, a beautiful wish--prosperity, joy, enthusiasm, health, good luck. On behalf of the graciousness, they bring wishes around the world, invite people from different courtries to get together in Beijing, celebrate the 2008 Olympic Ceremony. Beijing Olympic Game will become a global meeting, a stage for mutual-understanding, communication and friendship. Through hosting the games, China strengthens the cooperation and communication with other courtries. The image that Chinese people cherish peace and friendship, and are filled with confidence, will be understood more widely.
Fuwas allow the world to know about the sperlandid culture created in the long history, the fact that Chinese people are succeeding to it, the willingness and wisdom in accomplishing the great goals.
I love Fuwas!Welcome the Olympic with Fuwas!