那个韩国很火的小男孩:高手帮忙编一个在西餐馆点菜的对话,要求在3分钟左右。

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/27 05:16:29
两个人的对话,要求两人说的分量均衡~~~
可供选择的句型(并不是全部都要):Could you do me a favor to...?
I should be very grateful if you could...
Is there any thing I can do for you?
If you need me,I'll be right here.
Is there anything I can help you with?
May I take your order?
Would you like something to dtink?
How do you want it,rare,medium,or well done?
Do you have vanilla ice-cream?
I'd like the check,please.
You might like...
Can I get you...?
What do you recommend today?
Let's go dutch this time./Let's go fifty-fifty om the check.
That's too much salt in the ...

觉得还不错~看看能不能帮到你

Head Waiter:Good evening,sir.Do you have a reservation,sir?
Customer:I am afraid not.
H.W:Just a moment,please.
H.W:I'm very sorry,we're full now.Would you mind waiting about ten minutes,sir?
C:No,I don't mind.
H.W:Here is the chair,sir.
C:Thank you.
H.W:I'm very sorry to have kept you waiting,sir.
C:Okay?Thank you.
H.W:This way,please.
C:Thank you.

H.W:Is this table all right?
C:Yes,good.I don't have much time tonight.I have to see my friend at eight thirty in the lobby.
H.W:Is that right,sir?
H.W:Menu,sir.
C:Thank you.
Captain:May I take your order,sir?
C:Yes,I want to have this smoked salmon.Is it good?
Cap:Yes,very good,sir.It is Japanese origin,and it comes from Hokkaido,north area of Japan.
C:Oh,yes?Hokkaido,I know.The Winter Olympic Games were held there several years ago.
Cap:Yes,that's right,sir.Have you been there,sir?
C:No,I've never been there.But I know it by newspapers that the Olympic Games were held at Sapporo.

Cap:I see.
Cap:Anything else,sir?
C:No,nothing else.But I'd like to have a Scotch on the rocks.That's all tonight.
Cap:Certainly.Just a moment,please.
C:Okay.
Waiter:Scotch on the rocks,sir.
C:Thank you.
W:Smoked salmon,sir.
C:Oh,it looks nice.Thank you.
C:Captain.This smoked salmon is very good.Excellent.May I have some more capers?
Cap:Thank you,sir.Right now,sir.

Cap:Take your time,please.
C:Thank you.But now it's eight ten.What time is it by your watch?
Cap:It's eight ten also.My watch is correct.
C:Thanks.
W:Here is your check,sir.
C:Okay.
C:Well,I've to go now.
C:How much I owe you?
Cashier:Twenty three hundred and thirty yen,sir.Ten percent service charge and tax are included,sir.
C:Oh,it's a reasonable price.Okay.
Ca:Thank you,sir.Good night,sir.
C:Good night.

中文参考:
领班服务员:晚上好,先生,你有预订桌位吗,先生?
顾客:我恐怕没有。
请等一会儿。
非常抱歉,我们现在客满了,你介意等10分钟吗?
不,我不介意。
这里有椅子,先生。
谢谢你。
我很抱歉让你久等了,先生。
好了吗?谢谢你。
请走这边。
谢谢你。
这张桌子可以吗?
是的,很好,我今晚时间不多,我必须8点半在大厅会我的朋友。
这样行吗,先生?
先生,这是菜单。
谢谢你。
领班:你要点菜了吗?先生。
是的,我要这种薰鲑鱼,它好吗?
是的,很好,先生,这是日本出产的,来自日本北方的北海道。
啊,是的,北海道,我知道,几年前冬季奥林匹克运动会在那边举行的。
是的,没有错,先生,你去过那边吗?先生。
不,我从未去过那边,但我从报纸上得知,奥林匹克运动会曾在札幌举行。
我了解了。
先生还要别的吗?
不,没有别的了,但我要苏格兰酒加冰块,今晚就那么多了。
当然,请等一会儿。
好的。
服务员:苏格兰酒加冰块到,先生。
谢谢你。
薰鲑鱼到,先生。
啊,看起来很好,谢谢你。
领班,这种薰鲑鱼很好,很棒,请多给我一些续随子酱好吗?
谢谢你,先生,马上到,先生。
请你慢慢用。
谢谢你,但现在8点10分,你的表几点呢?
我的也是8点10分,我的表很准。
谢谢了。
这是你的账单,先生。
好的。
哦,我现在要走了。
我要付多少钱给你呢?
出纳:2330元,先生,10%服务费,税收包括在内,先生。
啊,这是合理的价格,好的。
谢谢你,先生,晚安,先生。
晚安。