最新防洪标准:谁知道用韩文打的浪漫话语?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 00:07:39
谁知道用韩文打的浪漫话语?要带中文翻译的

생일 축하해요!
生日快乐!

《我爱你》
사랑해요. (省略了“我”和“你”,即省略了主语和宾语)
[sa rang hea yo]
사랑합니다. (省略了“我”和“你”,即省略了主语和宾语。比上面的尊敬的语气更强)
[sa rang ham ni da]
난 널 사랑해. (主谓宾都全了,但不是敬语)
[nan nerl sa rang hae]
等等,仅供参考,呵呵

너가 보고싶어요. 我想你!
저는 지금 당신을 뵙고싶어요. 我现在想见你
잠깐 기다리세요.请稍等

给个中韩日英四个语言互译的你吧
http://www.krpop.com/Translation/

你想译什么都行.但是当你翻译好后一定要复制你翻译好的想要的语言倒回来翻译一遍看有没有错误.
例如你想把"吃饭了?"译成韩文***.翻译好了就把***翻译回中文看一下是不是"吃饭了?" 毕竟它是机器翻译难免语法存在某些缺陷.不过这个网相对来说是翻译得比较可以的网站了.