这是你的绿帽微盘:为什么是GOD BLESS YOU?而不是GOD BLESSES YOU

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 01:37:49
??上帝被他们认为是客观事实的存在??
还是???望英语高手来解释解释

不是因为什么习惯才把本应是"God blesses you."说成"God bless you."也不是因为什么“上帝是复数”。重点在于这个句子的意思是“愿上帝保佑你。”所以"God bless you."应是"May god bless you." 省略了其中的"may" 而来的。

应该是may god bless you may+verb对不对?

平时会省略说,就变成了god bless you

May God bless you.

因为根本没有人这么说
祝愿时大家说的是 May God bless you!

这个是有渊源的,因为后期基督教认为上帝是三位一体的,即圣父、圣子、圣灵,所以把他看成复数也没什么难理解的了,你没有基督教的传统当然会觉得奇怪。