壮志凌云ace单机版:“和散那”的意思?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/13 01:19:18

“和散那”,为耶稣骑驴进入耶路撒冷时,众百姓的欢呼语。
有求助的意思,后引申为赞美。

(原文)
新约·马太福音

第二十一章

主骑驴进耶路撒冷

耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其,在橄榄山那里。耶稣就打发两个门徒,对他们说:“你们往对面村子里去,必看见一匹驴拴在那里,还有驴驹同在一处。你们解开,牵到我这里来。若有人对你们说什么,你们就说:‘主要用它。’那人必立时让你们牵来。”这事成就,是要应验先知的话,说:

要对锡安德居民(注:原文作“女子”)说:
“看哪,你的王来到你这里,
是温柔的,又骑着驴,
就是骑着驴驹子。”

门徒就照着耶稣所吩咐的去行,牵了驴和驴驹来,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。众人多半把衣服铺在路上,还有人砍下树枝来铺在路上。前行后随的众人喊着说:

和散那(注:“和散那”原有“求救”的意思,在此乃称颂的话)
归于大卫的子孙!
奉主名来的,是应当称颂的!
高高在上和散那!

耶稣既进了耶路撒冷,合城都惊动了,说:“这是谁?”
众人说:“这是加利利拿撒勒的先知耶稣。”