扬州景点排行榜:李安描写同性恋的电影为什么叫断背山?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/05 08:33:44

前几年汤姆克鲁斯的前妻妮可尔基德曼演过一部片子,英文名字叫做COLD MOUNTAIN,直译为冷山,现在这部同性恋的电影又直接翻译成断背山,似乎太不够艺术。难道英语的片名什么意思,就要翻译成什么中文吗?应该翻译的更认真一些!否则,会让人莫名其妙!
大家都知道 乱世佳人 这部影片,片名翻译的很不错,经典!
要是放在现在,也许有的人就会直接翻译成 与风一起跑!
至于这部影片,就是因为影片里的场景附近有座山,叫做断背山,英文片名叫做断背山,就直接翻译成了断背山,没有一点艺术!还不如翻译成 此情可问山!呵呵。

因为故事发生在断背山,两个人在山里长期的放牧生活中产生了感情。

与楼上有同感,不过现在断背山已经成为GAY的新代名词了~~

因为原著叫断背山

二楼+三楼就是正解

http://kkjj.6848.net 这有啊,可在线,可下载