7.3怎么去破碎海滩:这个故事我没看懂,请问如何翻译?谢谢!

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/05 13:41:27
The mother eagle gently coaxed her off-spring toward the edge of her nest. Her heart quivered with conflicting emotions as she felt their resistance to persistent nudging. "Why does the thrill of soaring have to begin with the fear of falling?" she thought. This ageless question was still unanswered for her.
As in the nature of eagles, her nest was located high on the shelf of a sheer rock face. Below there was nothing but air to support the wings of each young eagle, "It is possible that this time it will not work?" the mother eagle thought. Despite her fears, the eagle knew it was time. Her parental mission was almost complete. There remained one final task—the push.
The mother eagle drew courage from an innate wisdom. Until her young discovered their wings, there was no purpose for their lives. Until they learned how to soar, they would fail to understand the privilege it was to have been born an eagle. The push was the greatest gift the mother eagle had to offer. It was her supreme act of love. And so one by one she pushed them…and they flew!
请不要用机器翻译啊,翻的满意的答案有积分送的哦。谢谢

母鹰温柔地把她的孩子们哄到了巢边。当觉察到他们随之而来的抗拒时,她的心在一种矛盾的感情中缩紧了。她想道,‘为什么翱翔的快感要始于坠落的恐惧?’这个永恒的问题她还没找到答案。因为鹰的天性使然,母鹰把巢筑在了陡峭的悬崖突出的一块岩角上。岩角下面就是深渊,只有空气托起雏鹰的翅膀。母鹰想,‘会不会这次不行了呢?’虽然怀有这样的恐惧,她还是知道是时候了。她几乎已经完成了母亲的全部使命。只剩最后一项任务--那轻轻的一推。
母鹰的天性给了她勇气。如果她的孩子们不能发现翅膀的作用,他们的生命就没有意义。如果他们学不会翱翔,他们就不会了解鹰族与生俱来的优势。那一推就是母鹰给他们的最伟大的礼物。是她至高无上的母爱的体现。就这样,她把孩子们一个又一个的推出了巢。。。然后,他们飞起来了!