美丽的妈妈2017韩国:求助:翻译之三

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/09 11:55:24
The precedent is likely to be forced onto weaker developing countries like India, Pakistan and Bangladesh, which have fought a hard-line campaign for the immediate end to the MFA, which sets rules for the bulk of the world textile trade. During preliminary talks, India vainly pushed for the complete liberalization of textiles and clothing so this key sector could be covered for the first time by the rules of the General Agreement on Tariffs and Trade.

General Agreement on Tariffs and Trade关税与贸易总协定
判决的先例效力precedent(仅在法律、贸易方面是这个意思)
hard-line强硬的
MFA多种纤维协定(Multifibre Agreement)

判决的先例效力似乎被强加于象印度、巴基斯坦和孟加拉国这些弱小的发展中国家,这些国家为马上取消对世界纺织品批发贸易设了关卡的《多种纤维协定》打了一场硬仗。在初步对话中,印度徒劳地推动着纺织和服装的完全自由化,因此这个关键的层面可能第一次被关税与贸易总协定的规则搪塞过去。

先例可能在像印度的较弱发展中国家,巴基斯坦和孟加拉之上被强迫,这已经为 MFA 的立即结束 打仗一个难的-线活动,这为世界的大多数织的贸易设定规则。 在初步的谈话时候,印度枉然的急切要求纺织品和衣服的完全自由化,如此这个主要部门第一次可能被在关税和贸易上的一般协议的规则复盖。

开始的部分可能被迫要建立在较弱的发展中国家,比如印度、巴基斯坦、孟加拉,因为它们已经为了即将到来的MFA(可能是一个组织的简称,它设置纺织品交易的规则)的结束进行了一场艰难的战役。在预备的会谈中,印度徒劳的想推动纺织品与布料交易的完全自由化,所以这个关键的地区可能第一次被“税务与贸易公约”所覆盖。(完)