反恐使命二破解版:^-^在线等候:谁帮忙翻译,译多少都可以

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 21:15:28
请帮忙翻译下面的文字,能译多少译多少吧:
1.在这里,他比不上一盏街灯;比不上橱窗里的一个仿古的花瓶;比不上挂在墙上的一副乱涂的油画;比不上一身掠身而过的衣裙;比不上眼上的篮圈(眼影),血似的红唇;更比不上牵在女士们手中的那条小狗。(注:可以用no match for句型)
2.在台湾,每当我想起我的故乡,我就一定会想起那座无名的小山,一定会想起那棵古老的槐树,也就会想起似乎还挂在树梢的我的风筝。
3.哈佛大学一向重视对中国的研究。贵校已故的费正清教授,就是毕生研究中国文化的知名学者。为了有助于研究中国的历史和现实,我愿向贵校赠送一头新出版的《毛泽东评点二十四史》。《二十四史》史记载重国际千年历史的典籍。毛泽东先生对二十四史做过很多点评和批注,为认识中国的历史和吸取历史经验,留下了丰富的思想遗产。(江泽民访美哈佛的讲话)
4.泉太好了。泉池差不多见方,三个泉口偏西,北边便是条小溪流向西门去。看那三个大圈,昼夜不停,老是那么翻滚。你立定呆呆看上三分钟,便觉出自然的伟大,便不敢正眼去看。永远那么纯洁,永远那么活泼,永远那么鲜明。冒,冒,冒,永不疲乏,永不退缩,只有自然有这样的力量!冬天更好,泉上起了一层热气,白而轻软,在深绿的水藻上飘荡着,使你不由得想起一种神秘的境界。
谢谢

1.In here, he does not compare a street light; Does not compare in a display window vase in the style of antiquity; Does not compare hangs the oil painting which randomly spreads on the wall; Does not compare a body to plunder but body the women's clothing; Compares does not glance on the ringhoop (eye shadow), the blood resembles red lip; Does not compare that puppy which pulls in ladies in the hand. (Note: May use no match the for sentence pattern)

2.In Taiwan, whenever I think about my hometown, I certainly can think about that nameless the hill, certainly can think about that ancient Chinese scholartree, also can think about as if also hangs in treetop's my kite.

3.Harvard University always takes China's research. Your school deceased Professor John King Fairbank, is the well-known scholar who the lifetime studies the Chinese culture. In order to be helpful in studying China's history and the reality, I am willing to your school to bestow a new publication "Mao Zedong To critically punctuate Twenty-four dynastic histories". "Twenty-four dynastic histories" Shihchi carrying capacity international millennium history ancient book. Mr. Mao Zedong has made very many reviews and the postil to twenty-four dynastic histories, for knew China's history and the absorption history experience, has left behind the rich thought inheritance. (Jiang Zemin visits the USA Harvard's speech)

4.The spring too was good. Artificial pond similar square, three spring mouths in the west, north side then is the strip rill flows to the west gate to go. Looked that three great-circle, around the clock, always that tumbles. You decide dull have a liking for three minutes dull, then sensed natural great, then does not dare to look straight at looked. Forever so is chaste, forever so is lively, forever so is bright. Braves, to brave, to brave, never tired, never flinches, only then has such strength naturally! Is better in the winter, on the spring got up steam, is white and is light and soft, is fluttering on the deep green algae, causes you cannot help but to remember one kind of mystical boundary.

1`Here, he can not match with the streetlight; the period vase in the window; the scribbled painting on the wall; the dresses that slithered by; the color painted by the eyes; the lips whose color look like blood;,what was more, the dogs leaded by the side of the ladies.
2`Living in Taiwan, when I remember my hometown, I'll surely remember the hill without name, the old locust tree as well as the kite that seemed to still hanged on the treetop.
其他的对我来说实在是有些超出能力范围了:书名,还有散文诗句子。不过我已经尽力了:)