漫画诸神的黄昏结局:求日语高手帮忙回答我个简单的问题

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/09 11:10:17
1、“~ど”度,是什么意思?“キロメートル”是什么意思?

2、“どのぐらい”和“どれぐらい”两个都可以用来翻译成多久,多少钱的意思吗?还是前者是多久,后者是多少钱?

3、电车で 一时间ぐらい かかります
句中的“ぐらい”可否用“ごろ”代替,两个都是左右啊?

4、“いくらですか”多少钱?
下面是不是也可以指多少钱的意思?“いくら”和下面的有什么区别?
“ぐらいですか”“くらいですか”

1.キロメートル kilometer ど 度-a.长度,尺度 b.程度 c.回 一回,两回 d.角度,温度,眼镜的度数等就是这样.跟zealamo 一样.
2.『こ、そ、あ、ど』系列中的ど,用以表示讲话人不能指出,讲明或描述的事物,状态 .“どれぐらい”这句可以用,れ系列是可以单独做体言使用“どれぐらい”是哪个东西多少钱?是疑问句,询问多少钱"これぐらい"这个多少钱?或"それぐらい"那个多少钱?而“どのぐらい”是不能这样用的,の系列不能单独使用必须在どの后面加名词等才可以使用如:"どの本はぐらい"哪本书多少钱?
3.ぐらい表示"大约,左右"的意思,坐电车大约需要一小时左右.而ごろ表示1.时候,时期,2.时机,适时.这样明白了吧.
4.いくらですか是固定词组,“ぐらいですか”“くらいですか”都不能用.
明白了吧.

1.キロメートル kilometer ど 度-a.长度,尺度 b.程度 c.回 一回,两回 d.角度,温度,眼镜的度数等

2.どの什么样的,怎样的... どれ什么...

我也没有深学くらい, いくら确切的区别不太懂
sorry