红色警戒2快捷放建筑:现在外国电影网上下载的为什么没有中文配音?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/03 09:47:50
我们bt下载的外国电影一般都是中文字幕的,可是外面卖的正版(或者盗版)都是中文配音的(虽然盗版配音不怎么好)
但为什么网上就不提供这种中文配音的?

引进国外正版的音像制品,按照国家的有关规定是必须配成汉语的,所以正版商会花一笔钱请人来配。

网上提供下载的版本多数是为了抢时间发布的盗版,一两个人搞到片源后作字幕上传,哪来的钱作配音?再说现在正版商做的配音质量都没保证。大家看电影当然想听原声,要求听配音的少,需求少自然做的人就少。

市面上卖的有些新片的盗版是盗版商自己找一些人乱配的,听他们胡说八道还不如听原声。

中文配音太烂了,原声的更好听,看字幕就好了,中文配的很多都配得搭不上号