画炫酷冲峰枪图片大全:求KOKIA这首《ありがとう》的中文翻译

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 19:25:58
http://www.jngame.cn/karaok/UpLoadFile/200641679219905.mp3

这个是地址 懂日文帮帮我啊 急用 救命啊

ありがとう是kokia 吉田亚纪子唱的,不错,满好听的歌:)~

ありがとう(日文歌词,后面是中文意思的歌词:)~~
谁もが筑かぬうちに 何かを失っている
フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して?
忙しい时の中 言叶を失った任用达のように
髪角にあふれたノラネコのように
声にならない叫びが闻こえてくる
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい ありがとう ありがとう
时には 伤つけあっても あなたを感じていたい.
重いではせめてもの慰め 何时までもあなたはここにいる
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい ありがとう ありがとう
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい
ありがとう ありがとう
时には 伤つけあっても
あなたを感じていたい
ありがとう
中译文:
无论是谁,都会在不经意间失去什么。
不经意间,你已经悄然离去。
空留下了一段回忆
心急慌忙之间,我不知该如何开口
就像一个个木偶
就像是街角游荡的野猫
听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
即使只有回忆来安慰
无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在

有,并且问が的演唱:KOKIA
上边:Ganber
谢谢

谁当も不注意的时候
正失掉什么
如果和フッ注意的话,你只留下不有的回想
迫使照顾||在?中
好象是失掉了言叶的玩偶?,并且声音没有的叫象街角充满了的ノラネコ那样越过

如果
假如再一次能见你的话,想传只一句话
有,并且和が谢谢

时尽管使に碰到但是
想正感到你
在想法,||最低限||安慰
一直你在这里

如果
假如再一次能见你的话,想传只一句话||有,并且和が谢谢

music

如果
假如再一次能见你的话,想传只一句话
如果
假如再一次能见你的话,想传只一句话
有,并且和が谢谢

时尽管使に碰到但是想正感到你