25年后的大雄:英语“我服了你”怎么说?

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/26 14:29:26
这个中文意思实在很难用英语翻译了,又不是敬佩什么的,我两个朋友谈到“我服了***”的时候都用了中文的“服了”

You beat me ! (也就是被你打败了的意思 )

楼主,你好,你要的词是,请过目:

be convinced by 折服

I was convinced by you!

我为你所折服!

You are really something.
You are really amazing.

I did climb down.

You've beaten me !

I follow u. 这句口语很常用的