《私奔》吉他谱c调:请问谁能用英语帮我翻译一下这个谚语.:不鸣则已.一鸣惊人.

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 13:50:09
我虽然找到了不鸣则已.一鸣惊人.的翻译.
但是不知道最后一个单词.它是这样翻译的:
It never rains but it ( ).
请问谁能告诉我.最后一个单词是什么.

pours

It never rains but it pours.
不鸣则已,一鸣惊人。

Does not call then already.Amazing the world with a single brilliant feat.

我知道……不过没有直译“Once it does, it will soar to the sky. I may not have cried out yet, but once it does, it will startle everyone.”