拖拉机650-16轮胎界格:请日语高手解决一个句子的问题!!!快进啊~~~

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 21:25:18
1年の平均気温が20度以上なければ、収获できませんでした。
なければ是接在动词后面表示否定意思的呀,可是“以上”是名词吧,怎么可以这样用呢???这个句子的意思是:如果一年的平均气温不在二十度以上的话,就无法收获。
请高手解释一下なければ在这里的情况!!!

如果单看なければ不是否定词,搂主自己也明白是“如果”“假如”的意思。
但是日语的一个整句子不看到结尾是不能先做出判断的。
如果变成なければならない就是否定型了。

语法是这样的
~~なければ~~なりません
~~なければ~~できません

假如不~~就不可能
如果不~~就做不到

(不知这样解释是否明白...)

如果没有的意思

调查?

なければ...ない是一个固定语法
非... 不, 没有...不
表示达不到某种条件的话,其他事情不成了.
20度以上なければ少了个"で"吧

~になげればならない、是否定句,なければ一般用在动词后面,在这种情况下是把なりなければ的なり省略掉了,不过这样也可以成句子,意思不变.

なければ是なる的未然假定型,なる有变为或达到的意思,在这里的意思是如果温度达不到20度以上就收获不成。