公牛gnh3053和gnh4053:哪位懂韩国语的高人能帮我翻译一下?!

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/07 11:42:19
1:중국분이 영어로 oppa라고 하니까 요거요거 재밌네요... 하긴 4월에 한경군 중국 갔을때 중국팬들이 중국인인 한경군한테 '오빠, 오빠' 하는 소리 듣고 한참을 키득거린적도 있지만요... 그래요 우리 함께 한경군을 응원해 보아요...together

2:저도 오빠라는말 중국분들이 쓰면 신기해요ㅋㅋ

这样两句话~谢谢

中国人喊着英语oppa真是太有意思了.. 4月份韩京君去中国的时候中国的歌迷们都朝着韩京君大喊:"哥哥,哥哥",听到这些声音,韩京君还愣了一段时间呢! 那我们一起为韩京君加油吧! 一起

2:저도 오빠라는말 중국분들이 쓰면 신기해요ㅋㅋ
我也觉着奇怪,怎么中国人也会오빠(韩语:哥哥)这个词啊!

1:中国分钟作为oppa很好做以英语床罩! 床罩井! 再[错过]您的床罩。.. 当在怜惜军队进来在长的4月的中国附近之下,在怜惜附近,中国平底锅是中国人对军队‘更老的兄弟和更老的兄弟’时它做它的声音很好听和一真相高度赢利! [林]赤道仅它不是床罩。.. 像那样我们在怜惜[ung附近]它设法一起想要军队。..一起

2:我是一个更老的兄弟的结尾中国分钟是苦涩奇妙的

上面的hroustou-秀才二级翻译的文章完全错误。

首先,最基本的oppa是韩语오빠中音译过来的,意思指哥哥的意思。