锦明下供:<孟子谓齐宣王>的写作特点

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 23:50:33
文章:孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友,而之楚游者,比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之。”曰:“士师不能治士,则如之何?”王曰:“已之。”曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他。

1、 写作特色:孟子运用类比的方法由远及近劝谏统治者要尽职尽责的管理好国家。
  2、原文
  孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者,比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”
  王曰:“弃之。”
  曰:“士师不能治士,则如之何?”
  王曰:“已之。”
  曰:“四境内不治,则如之何?”
  王顾左右而言他。
  3、译文
  孟子对齐宣王说:“大王的臣子中,有一个将他的妻子和孩子托付(不能用把,否则改变了原文的意思)给他的朋友后去楚国游历。等他回来的时候,他的妻子和孩子却在受冻挨饿,那么对他怎么办?”
  齐宣王说:“抛弃他。”
  孟子说:“司法官不能管理他的下属,那么对司法官怎么办?”
  齐宣王说:“罢免他。”
  孟子又说:“国内不能治理好,那么对他怎么办?”
  齐宣王环顾四周的大臣说起别的事。

孟子对齐宣王说:“您的臣子中,有个把妻子儿女托给朋友照看而自己到楚国游历的人,等到他回来时,他的妻子儿女却受冻挨饿,该怎么办呢?”齐宣王说:“和他断绝交情。”孟子又问:“监狱官不能管理他的下属,该怎么办呢?”齐宣王说:“罢免他。”孟子又问:“国爱没有治理好,那又该怎么办呢?”齐宣王看着左右扯别的问题。

生动准确地阐明了儒家的“仁政”主张,鲜明地表现了《孟子》因势利导,善于论辩的写作特点。

孟子对齐宣王说:“您的臣子中,有个把妻子儿女托给朋友照看而自己到楚国游历的人,等到他回来时,他的妻子儿女却受冻挨饿,该怎么办呢?”齐宣王说:“和他断绝交情。”孟子又问:“监狱官不能管理他的下属,该怎么办呢?”齐宣王说:“罢免他。”孟子又问:“国爱没有治理好,那又该怎么办呢?”齐宣王看着左右扯别的问题。

指桑骂槐= =