雪鸟户外:翻译首歌

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/05 05:16:33
Gethsemane
Toll no bell for me father
But let this suffering pass from me
Send me no shepherd to heal my world
But the Angel - the dream foretold
Prayed more than thrice for you to see
The wolf of loneliness in me
...not my own will but yours be done...

You wake up where's the tomb?
Will Easter come, enter my room?
The Lord weeps for me
But my tears fall for you

Another Beauty
Loved by a Beast
Another tale of infinite dreams
Your eyes they were my paradise
Your smile made my sun rise

Forgive me for I don't know what I gain
Alone in this garden of pain
Enchantment has but one truth:
I weep to have what I fear to lose

You wake up where's the tomb...

"I knew you never before
I see you never more
But the love the pain the hope O beautiful one
Have made you mine 'till all my years are done"

Without you
The poetry within me is dead

蒙难地
未为父亲鸣钟.只是让这伤痛离开我
没有派遣牧师治愈我的世界.只是梦,天使已寓言
超过3次的祈祷希望你能看见
我体内寂寞的狼
不是我的而是你的将会耗尽(我靠.难翻.高人来吧)

你觉醒了.坟墓在哪里
会来我这吗?-复活节?
上帝也为我哭泣
但是我的眼泪却是为你而流

又一只野兽
被美女爱上
又一个无尽的梦般的故事
你的双眸便是我的天堂
你的微笑是我的日出

原谅我不知道自己的所得
在这伤痛的花园里独自寂寞
魔法只有一个真相
我为得到了我所害怕失去的而哭泣

你觉醒了.坟墓在哪里

我从不认识你..之前
i see you never more ()不太理解..是我见你不多还是没人比我见的多啊..??

但是爱,伤痛,希望..美丽的一切
把你变成了我的 --直到我逝去的那天
没有你.我心中的诗句也是枉然