马楠楠写真视频:an eye for an eye and a tooth for a tooth怎么翻译

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/28 07:06:39

以牙还牙,以眼还眼。

直译:以眼还眼,以牙还牙

它还有别的一些表达方法:

a Roland for an Oliver

give as good as one gets

return like for like

都是以牙还牙的意思.

翻译为:以牙还牙,以眼还眼。
而且其英文字面直译就是这个意思。

应该是"以牙还牙,以眼还眼"

中国话就是:以牙还牙的意思//

以牙还牙,以血还血