女主穿越掉到浴池里:看看这些英文句子..

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 06:53:01
You just leave temporarily.I'm waiting for you.Wish you win another champion!
这些句子有没有错误啊???
是什么意思??
一问啥不知 - 进士出身 九级
应该怎么改啊??

你只是暂时离开,我会等你的.祝你再次夺冠

Wish you win another champion不是WIN是WON

这些句子很糟糕。我认为说话者“想”表达的意思是“你的离开只是暂时的,我在等候,希望你们再次夺冠”。

You just leave temporarily.似乎有命令的语气。

I'm waiting for you现在就开始“干等”了?那首有名的Right Here Waiting里面是这么唱的:I'll be right here waiting for you....

Wish you win another champion! wish常常表示一些不太可能实现的祝愿。

这应该是对失败者的鼓励。
大概意思是:你只是暂时离开了赛场。我等着你。等着你拿下一次的冠军!

你只是暂时离开。我等你。望你能再赢得冠军!