金万维异速联客户端:My heant to alneady love to comebody也不知这是不是一句正确的语句,请英语OK的朋友帮帮忙

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/29 23:54:15

我来猜猜 :
My heant to alneady love to comebody 是
My heart to already love to somebody (我想是日本人说的英语,他们喜欢加to在后面 heartto, loveto)所以正确的句子我猜是 :

My heart already love somebody
我心已有所属
My heart already love somebody 这句英语还是不通的。。。改成:
My heart is already with somebody I love.
我的心已经属於一个我爱的人。(直译)
我的心已经属於我的爱人。(意译)

这是很不正确的句子, 单词不通

My heant to alneady love to comebody? 有一些字不是英语。
如:heant ,alneady , comebody

猜:My heart to already love to somebody.
(是英语,不过怪怪的。不明当中的意义)

估计是chin-englishi,也就是说是中文式英语吧?^_^
那个alneady可能是already吧?

My heart to already love to somebody

我心已有所属

我已明花有主