www80858 ccm74166:英格兰、苏格兰、威尔士、爱尔兰的英文介绍

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/30 09:19:50
快,急用!一定要是英文啊!今天晚上8点一定回过来!我必好好报答!

英格兰
England
A division of the United Kingdom, the southern part of the island of Great Britain. Originally settled by Celtic peoples, it was subsequently conquered by Romans, Angles, Saxons, Jutes, Danes, and Normans. Acts of union joined England with Wales in 1536, with Scotland in 1707 to create the political entity of Great Britain, and with Ireland in 1801 to form the United Kingdom. London is the capital and the largest city of both England and the United Kingdom. Population, 46,220,955.
英格兰大不列颠和北爱尔兰联合王国的一部分,位于大不列颠岛南部,最早凯尔特人在此定居,随后相继罗马人、盎格鲁人、撒克逊人、朱特人、丹麦人及诺尔曼人征服英格兰(1536年)与威尔士(1707年),同苏格兰联合,统一产生了大不列颠的政治统一体,并于1801年与爱尔兰联合形成联合王国,伦敦为英格兰和联合王国的首都及最大城市。人口46,220,955

苏格兰
Scotland
A constituent country of the United Kingdom comprising the northern part of the island of Great Britain and the Hebrides, Shetland Islands, and Orkney Islands. Inhabited by Picts in prehistoric times, the region was invaded but never conquered by the Romans and split into a variety of small kingdoms after the fifth century a.d.. In the ninth century most of Scotland was unified into one kingdom, but conflicts with the English to the south soon erupted, leading to a series of bloody wars. When Mary Queen of Scots's son James VI succeeded to the English throne in 1603, the two kingdoms were united. Scotland became a part of the kingdom of Great Britain by a parliamentary act of 1707. Edinburgh is the capital and Glasgow the largest city. Population, 5,149,500.
苏格兰英国的一个选区,它包括大不列颠岛北部、赫布里底群岛、设得兰群岛和奥克尼群岛。史前时代皮克特人曾居住在那里,它曾被罗马人侵略过但从来没有被占领。在 公元5世纪后分裂成许多小的王国。到了9世纪,绝大部分苏格兰都被合并成一个国家,但是与英国人在南方的冲突很快就爆发了,从而导致了一系列血腥战争。当苏格兰王子詹姆斯六世的玛丽女王在1603年继承了英国王位后,这两个国家合并了。通过1707的议会法案,苏格兰成为大英帝国的一部分。爱丁堡是其首府,格拉斯哥是最大的城市。人口5,149,500

威尔士
Wales
A principality of the United Kingdom on the western peninsula of the island of Great Britain. Incorporated with England since the Act of Union (1536), Wales has maintained its own distinct culture and a strong nationalist sentiment. Cardiff is the capital and the largest city. Population, 2,790,462.
威尔士英国大不列颠岛西部半岛之一地区。自联盟令(1536年)后与英格兰合并,它同时保持了自己的独特文化风格和强烈的民族主义情感。卡迪夫为其首府及最大城市。人口2, 790,462

爱尔兰
Ireland
A country occupying most of the island of Ireland. Established as the Irish Free State in 1922, Ireland officially became the sovereign state of Eire in 1937. The Republic of Ireland was proclaimed on Easter Monday (April 18), 1949. Dublin is the capital and the largest city. Population, 3,443,405.
爱尔兰,爱尔兰自由邦只有爱尔兰岛大部的国家。它于1922年被建为爱尔兰自由邦,在1937年正式成为爱尔兰主权国家。爱尔兰共和国于1949年复活节星期一(4月18日)宣告成立。都柏林是其首都和最大城市。人口3,443,405

英格兰
England
A division of the United Kingdom, the southern part of the island of Great Britain. Originally settled by Celtic peoples, it was subsequently conquered by Romans, Angles, Saxons, Jutes, Danes, and Normans. Acts of union joined England with Wales in 1536, with Scotland in 1707 to create the political entity of Great Britain, and with Ireland in 1801 to form the United Kingdom. London is the capital and the largest city of both England and the United Kingdom. Population, 46,220,955.
英格兰大不列颠和北爱尔兰联合王国的一部分,位于大不列颠岛南部,最早凯尔特人在此定居,随后相继罗马人、盎格鲁人、撒克逊人、朱特人、丹麦人及诺尔曼人征服英格兰(1536年)与威尔士(1707年),同苏格兰联合,统一产生了大不列颠的政治统一体,并于1801年与爱尔兰联合形成联合王国,伦敦为英格兰和联合王国的首都及最大城市。人口46,220,955

苏格兰
Scotland
A constituent country of the United Kingdom comprising the northern part of the island of Great Britain and the Hebrides, Shetland Islands, and Orkney Islands. Inhabited by Picts in prehistoric times, the region was invaded but never conquered by the Romans and split into a variety of small kingdoms after the fifth century a.d.. In the ninth century most of Scotland was unified into one kingdom, but conflicts with the English to the south soon erupted, leading to a series of bloody wars. When Mary Queen of Scots's son James VI succeeded to the English throne in 1603, the two kingdoms were united. Scotland became a part of the kingdom of Great Britain by a parliamentary act of 1707. Edinburgh is the capital and Glasgow the largest city. Population, 5,149,500.
苏格兰英国的一个选区,它包括大不列颠岛北部、赫布里底群岛、设得兰群岛和奥克尼群岛。史前时代皮克特人曾居住在那里,它曾被罗马人侵略过但从来没有被占领。在 公元5世纪后分裂成许多小的王国。到了9世纪,绝大部分苏格兰都被合并成一个国家,但是与英国人在南方的冲突很快就爆发了,从而导致了一系列血腥战争。当苏格兰王子詹姆斯六世的玛丽女王在1603年继承了英国王位后,这两个国家合并了。通过1707的议会法案,苏格兰成为大英帝国的一部分。爱丁堡是其首府,格拉斯哥是最大的城市。人口5,149,500

威尔士
Wales
A principality of the United Kingdom on the western peninsula of the island of Great Britain. Incorporated with England since the Act of Union (1536), Wales has maintained its own distinct culture and a strong nationalist sentiment. Cardiff is the capital and the largest city. Population, 2,790,462.
威尔士英国大不列颠岛西部半岛之一地区。自联盟令(1536年)后与英格兰合并,它同时保持了自己的独特文化风格和强烈的民族主义情感。卡迪夫为其首府及最大城市。人口2, 790,462

爱尔兰
Ireland
A country occupying most of the island of Ireland. Established as the Irish Free State in 1922, Ireland officially became the sovereign state of Eire in 1937. The Republic of Ireland was proclaimed on Easter Monday (April 18), 1949. Dublin is the capital and the largest city. Population, 3,443,405.
爱尔兰,爱尔兰自由邦只有爱尔兰岛大部的国家。它于1922年被建为爱尔兰自由邦,在1937年正式成为爱尔兰主权国家。爱尔兰共和国于1949年复活节星期一(4月18日)宣告成立。都柏林是其首都和最大城市。人口3,443,405

The four constituent nations that form the United Kingdom are England, Wales, Ireland and Scotland.

England
London is the capital city of England as well as the United Kingdom. It is a city full of history, heritage and culture. There are many points of interest in London, such as the Tower Bridge, London Tower, Buckingham Palace, St. Paul Cathedral, Houses of Parliament and the London Eye. There are also three hundred museuums and art galleries, numerous of live Broadway shows in London.
Here are some other places worth to visit in England, such as Wimbledon, Oxford, Cambridge, Bath, Windor, just to name a few. One well known football team in England is Manchester United and it is in the nothern part of England.

Scotland
Scotland forms the northern part of the island of Great Britain. The offical language is English but Gaelic is also spoken in the North and West of Scotland. Scotland is divided into three main regions: the Highlands, the Midland Valley, and the Souther Uplands. There are also over seven hundred islands in Scotland. The major cities are Edinburgh(the captal city of Scotland), Glasgow and Dundee.

Ther are numerous lakes and castles that make Scotland an interesting place to visit. Last but not the least, Loch Ness is one of the most popular lake because of its dinosaur like monster.

Ireland
Ireland reminds us green and St. Patrick's Day. Green is the color of Ireland and St. Patrick's Day in March is the day most Irish celebbrate all over the world. The most populated cities are Belfast and Dublin (the capital city). Ireland is breathtaking for its landscapes, waterways, castles that come with historical significance.

Wales
Wales is located in the south-west of Great Britain. Cardiff is the capital city of Wales. The climate is good since it never gets too hot or too cold. There are about four hundred castles and over one hundred stone monuments in Wales.