恶魔猎手唤醒心魔:扬振宁写给翁帆的诗!

来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/04/30 12:03:34
我记的扬振宁给翁帆写过首诗吧! 不知道谁能告诉我诗的具体内容啊!

杨振宁写给翁帆的诗

没有心机而又体贴人意,勇敢好奇而又轻盈灵巧,
生气勃勃而又可爱俏皮,
是的,永远的青春。

翁帆也写过一首给杨振宁

I Have to Go
翁帆[中国]
I have to go, my darling. Spring arrives. Life in nature
blooms but breath of love dies. I take a deep inhale,
depressed at the freshness. I have to go.
Darling, too many walls have been built between us. Your
heart is up where I cannot find. I look into your eyes
and see nothing inside. Your smile is no longer here to
shine. When clouds abruptly darken the sky, when turns
suddenly occupy the road, I have to go.
Darling, my shelter shatters. Sunshine glitters on the sea.
Light stings my eyes. Uttering a cry, the sea gull flaps
its wings. My island sways in the wind. The waves run onto
the rocks – crash, boom, bang. When hope turns into foam,
I have to go.
Darling, night no longer lights fire. Access to your voice
has expired. I glare at my phone, catching no trace of your
name. As stars twinkle, magic slides from my hands. It falls
to the ground like china -- crash, boom, bang. When the
pieces could no longer make a whole, I have to go.
翻译
[古乐府]妾当道别离
BerkeleyWolf[美国]
春来是佳期 妾当道别离 清风清泪饮 和爱葬青泥
君心高难企 君眸影虚迷 殷殷凝四目 累累有樊篱
乌云忽翳日 道路骤逦迤 浮光耀空明 庇所独摇曳
鸥鹕长凄凄 恨不同比翼 逐浪长锵锵 心岛无所系
夜阑星光稀 妾当道别离 久不闻私语 鱼素沉踪迹
玉碎谁人惜 星星眼迷离 破瓯难再聚 妾当道别离

没有心机而又体贴人意,勇敢好奇而又轻盈灵巧,

生气勃勃而又可爱俏皮,

是的,永远的青春。

不藏心机而又阅人心胸,
勇敢无惧而又灵巧轻盈。
生气勃勃而又调皮可爱,
啊,怎不教我青春永恒!

有好事者,将其译成英语为:

Mindless but mindreading,
fearless but floating,
wild but cute-ing,
yeah, forever blooming

后来,又有好事者将其回译,变成了:

无头无脑而又如肚内蛔虫,
百般不吝而又喜四处乱蹦。
野蛮无礼而又常任性撒娇,
耶!你看我越老越会调情