14年外科资格查分:麻烦大家帮我翻译一个句子,我怎么翻译都觉得怪?
来源:百度文库 编辑:高校问答 时间:2024/05/21 23:47:04
To live within your means is good economy.
means 有这个意思
n.
财力, 收入, 资产; 金钱, 财富
To live within your means 做主语
就是说
你在你经济条件允许的范围内消费(生活) 是一种
好的(节约的)消费观念
在你的勤俭节约里生活是一种好的经济方法。
你勤俭节约的生活是一种好的使用经济的方法。
?????????/怎么回事儿?!还是怪怪的~~~
同意楼上的翻译!很准确了
你勤俭节约的生活是一种好的使用经济的方法。